Esperanto | Expresii - Academic | Abrevieri

Abrevieri - Abrevieri academice

परिशिष्ट
ap. (apendico)
Se folosește când există documente relevante adăugate lucrării
लगभग
proks. (proksimume)
Se folosește când cantitatea nu este necunoscută
ग्रंथ सूची
bibliog. (bibliografio)
Lista de surse folosite
लगभग
ĉi. (ĉirkaŭ)
Se folosește pentru estimarea unei cantităţi
अध्याय
ĉa. (ĉapitro)
O selecţie definită a lucrării
स्तंभ
kol. (kolono)
Partea verticală a unui tabel
व्याख्यान
dis. (disertacio)
O lucrare completă pe un anumit subiect
संपादक
ed. (eldonita de)
Se folosește când lucrarea a fost modificată de către altcineva
उदाहरण
ekz. (ekzemplo)
Se folosește când se dă un exemplu
विशेषतः
prec. (precipe)
Se folosește când se încearcă o definire mai clară a ceva
आदि.
ktp. (kaj tiel plu)
Se folosește când dorim să menţionăm o listă cuprinzătoare şi vrem să sugerăm că restul elementelor sunt pe acelaşi tipar
आकृ.
fig. (figuro)
O diagramă care acompaniază o parte din lucrare
जो है कि...
t.e. (tio estas)
Se folosește când dezvoltăm o idee menţionată anterior, cu sensul de "adică"
सहित
ink. (inkluzive)
Se folosește când adăugăm ceva unei liste
ख़ासकर
N.B. (notu bene)
Se folosește când dorim să atragem atenţia cuiva asupra unui lucru important
अगला
p. (paĝo)
Fiecare pagină individuală a lucrării
अगला पन्ना
pj. (paĝoj)
Mai multe pagini ale lucrării
प्रस्तावना
pref. (prefaco)
Un scurt paragraf care oferă informaţii despre etapele premergătoare studiului
प्रकाशन
eld. (eldonita de)
Pentru a nominaliza editorul
पुनरीक्षित
rev. (reviziita de)
Se folosește când lucrarea a fost modificată pentru a fi mai relevantă pentru publicul vizat
पुनर्मुद्रण
rep. (represo)
Se folosește când lucrarea nu este originală, dar este o copie de prima mână.
अनुवादक
trad. (tradukita de)
Se folosește când lucrarea a fost tradusă într-o altă limbă
विभाग
vol. (volumo)
Indică un anumit volum sau secţiune aparţinând unei lucrări