Greacă | Expresii - Academic | Abrevieri

Abrevieri - Abrevieri academice

परिशिष्ट
παρ. (παράρτημα)
Se folosește când există documente relevante adăugate lucrării
लगभग
περ. (κατά προσέγγιση)
Se folosește când cantitatea nu este necunoscută
ग्रंथ सूची
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Lista de surse folosite
लगभग
περ. (περίπου)
Se folosește pentru estimarea unei cantităţi
अध्याय
κεφ. (κεφάλαιο)
O selecţie definită a lucrării
स्तंभ
στήλη
Partea verticală a unui tabel
व्याख्यान
διατριβή
O lucrare completă pe un anumit subiect
संपादक
επιμ. (επιμέλεια)
Se folosește când lucrarea a fost modificată de către altcineva
उदाहरण
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Se folosește când se dă un exemplu
विशेषतः
ειδ. (ειδικά)
Se folosește când se încearcă o definire mai clară a ceva
आदि.
κτλ. (και τα λοιπά)
Se folosește când dorim să menţionăm o listă cuprinzătoare şi vrem să sugerăm că restul elementelor sunt pe acelaşi tipar
आकृ.
Σχ. (Σχήμα)
O diagramă care acompaniază o parte din lucrare
जो है कि...
δηλαδή,...
Se folosește când dezvoltăm o idee menţionată anterior, cu sensul de "adică"
सहित
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Se folosește când adăugăm ceva unei liste
ख़ासकर
σημ. (σημείωση)
Se folosește când dorim să atragem atenţia cuiva asupra unui lucru important
अगला
σελ. (σελίδα)
Fiecare pagină individuală a lucrării
अगला पन्ना
σελ. (σελίδες)
Mai multe pagini ale lucrării
प्रस्तावना
Προτ. (πρόλογος)
Un scurt paragraf care oferă informaţii despre etapele premergătoare studiului
प्रकाशन
δημοσιεύθηκε από
Pentru a nominaliza editorul
पुनरीक्षित
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Se folosește când lucrarea a fost modificată pentru a fi mai relevantă pentru publicul vizat
पुनर्मुद्रण
ανατύπωση
Se folosește când lucrarea nu este originală, dar este o copie de prima mână.
अनुवादक
μεταφράστηκε από
Se folosește când lucrarea a fost tradusă într-o altă limbă
विभाग
τομ. (τόμος)
Indică un anumit volum sau secţiune aparţinând unei lucrări