Greacă | Expresii - Academic | Abrevieri

Abrevieri - Abrevieri academice

app. (appendix)
παρ. (παράρτημα)
Se folosește când există documente relevante adăugate lucrării
aprox. (aproximativ)
περ. (κατά προσέγγιση)
Se folosește când cantitatea nu este necunoscută
Bibliografie - nu se prescurtează
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Lista de surse folosite
cca (circa)
περ. (περίπου)
Se folosește pentru estimarea unei cantităţi
cap. (capitol)
κεφ. (κεφάλαιο)
O selecţie definită a lucrării
col. (coloană)
στήλη
Partea verticală a unui tabel
Disertaţie - nu se abreviază
διατριβή
O lucrare completă pe un anumit subiect
n.t. (nota traducătorului)
επιμ. (επιμέλεια)
Se folosește când lucrarea a fost modificată de către altcineva
ex. (exemplu)
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Se folosește când se dă un exemplu
Nu există o abreviere corespunzătoare în limba română
ειδ. (ειδικά)
Se folosește când se încearcă o definire mai clară a ceva
etc. (et cetera/caetera-lat.)
κτλ. (και τα λοιπά)
Se folosește când dorim să menţionăm o listă cuprinzătoare şi vrem să sugerăm că restul elementelor sunt pe acelaşi tipar
fig. (figura)
Σχ. (Σχήμα)
O diagramă care acompaniază o parte din lucrare
adică
δηλαδή,...
Se folosește când dezvoltăm o idee menţionată anterior, cu sensul de "adică"
inclusiv - nu se abreviază
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Se folosește când adăugăm ceva unei liste
N.B. (nota bene)
σημ. (σημείωση)
Se folosește când dorim să atragem atenţia cuiva asupra unui lucru important
p./pg. (pagina)
σελ. (σελίδα)
Fiecare pagină individuală a lucrării
pp. (paginile)
σελ. (σελίδες)
Mai multe pagini ale lucrării
pref. (prefaţă)
Προτ. (πρόλογος)
Un scurt paragraf care oferă informaţii despre etapele premergătoare studiului
ed. (editat de)
δημοσιεύθηκε από
Pentru a nominaliza editorul
red. (redactor)
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Se folosește când lucrarea a fost modificată pentru a fi mai relevantă pentru publicul vizat
reed. (reeditarea)
ανατύπωση
Se folosește când lucrarea nu este originală, dar este o copie de prima mână.
trad. (tradusă de)
μεταφράστηκε από
Se folosește când lucrarea a fost tradusă într-o altă limbă
vol. (volumul/tomul)
τομ. (τόμος)
Indică un anumit volum sau secţiune aparţinând unei lucrări