Chineză | Expresii - Academic | Abrevieri

Abrevieri - Abrevieri academice

ek
app.(附录)
Se folosește când există documente relevante adăugate lucrării
tahmini/ yaklaşık
approx.(大约)
Se folosește când cantitatea nu este necunoscută
Bibliyografi/ Kaynakça
bibliog.(引用来源)
Lista de surse folosite
aşağı yukarı/ takribi
ca.(大约)
Se folosește pentru estimarea unei cantităţi
Bölüm/ ünite
ch.(章)
O selecţie definită a lucrării
kol. (kolon)/ sütun
col.(柱)
Partea verticală a unui tabel
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
diss.(论文)
O lucrare completă pe un anumit subiect
tarafından düzeltildi
ed.(编辑)
Se folosește când lucrarea a fost modificată de către altcineva
ör./örn. (örneğin)
e.g.(例如)
Se folosește când se dă un exemplu
özellikle
esp.(尤其是)
Se folosește când se încearcă o definire mai clară a ceva
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
etc.(等等)
Se folosește când dorim să menţionăm o listă cuprinzătoare şi vrem să sugerăm că restul elementelor sunt pe acelaşi tipar
fig. (figür)
fig.(图表)
O diagramă care acompaniază o parte din lucrare
yani
i.e.(既)
Se folosește când dezvoltăm o idee menţionată anterior, cu sensul de "adică"
kapsar/ dahil
incl.(包括)
Se folosește când adăugăm ceva unei liste
d.e. (dikkat edilecek)
N.B.(注意)
Se folosește când dorim să atragem atenţia cuiva asupra unui lucru important
s. (sayfa)
p.(页)
Fiecare pagină individuală a lucrării
sayfalar
pp.(页)
Mai multe pagini ale lucrării
önsöz/ giriş
pref.(前言)
Un scurt paragraf care oferă informaţii despre etapele premergătoare studiului
yay. (yayımlandı)
pub.(由...出版)
Pentru a nominaliza editorul
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
rev.(由...修改)
Se folosește când lucrarea a fost modificată pentru a fi mai relevantă pentru publicul vizat
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
rpt.(转载)
Se folosește când lucrarea nu este originală, dar este o copie de prima mână.
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
trans.(由...翻译)
Se folosește când lucrarea a fost tradusă într-o altă limbă
böl. (bölüm)
vol.(卷)
Indică un anumit volum sau secţiune aparţinând unei lucrări