Arabă | Expresii - Academic | Abrevieri

Abrevieri - Abrevieri academice

Phụ lục
ملحق
Se folosește când există documente relevante adăugate lucrării
Xấp xỉ
تقريبا
Se folosește când cantitatea nu este necunoscută
Thư mục
الببليوغرافيا
Lista de surse folosite
vào khoảng
حوالي
Se folosește pentru estimarea unei cantităţi
Chương
فصل
O selecţie definită a lucrării
Cột
عمود
Partea verticală a unui tabel
Luận án
أطروحة
O lucrare completă pe un anumit subiect
Biên tập (bởi)
التحرير
Se folosește când lucrarea a fost modificată de către altcineva
VD:
مثلا
Se folosește când se dă un exemplu
Đặc biệt (là)
خاصّةً
Se folosește când se încearcă o definire mai clară a ceva
v.v... (vân vân)
إلخ. (إلى آخره)
Se folosește când dorim să menţionăm o listă cuprinzătoare şi vrem să sugerăm că restul elementelor sunt pe acelaşi tipar
Biểu đồ
شكل
O diagramă care acompaniază o parte din lucrare
Tức là/Nghĩa là
يعني
Se folosește când dezvoltăm o idee menţionată anterior, cu sensul de "adică"
Bao gồm
بما في ذلك
Se folosește când adăugăm ceva unei liste
Ghi chú
تنبيه
Se folosește când dorim să atragem atenţia cuiva asupra unui lucru important
tr. (trang)
ًص. (صفحة)
Fiecare pagină individuală a lucrării
tr. (trang)
صفحات
Mai multe pagini ale lucrării
Lời tựa/Lời nói đầu
مقدمة
Un scurt paragraf care oferă informaţii despre etapele premergătoare studiului
Tác giả
الناشر
Pentru a nominaliza editorul
Hiệu chỉnh (bởi)
راجعه
Se folosește când lucrarea a fost modificată pentru a fi mai relevantă pentru publicul vizat
Tái bản
إعادة الطباعة
Se folosește când lucrarea nu este originală, dar este o copie de prima mână.
Người dịch
ترجمة
Se folosește când lucrarea a fost tradusă într-o altă limbă
Tập/Phần
مجلد
Indică un anumit volum sau secţiune aparţinând unei lucrări