Daneză | Expresii - Academic | Abrevieri

Abrevieri - Abrevieri academice

Phụ lục
bilag
Se folosește când există documente relevante adăugate lucrării
Xấp xỉ
ca. (cirka)
Se folosește când cantitatea nu este necunoscută
Thư mục
bibliografi
Lista de surse folosite
vào khoảng
ca. (cirka)
Se folosește pentru estimarea unei cantităţi
Chương
afsnit
O selecţie definită a lucrării
Cột
kolonne
Partea verticală a unui tabel
Luận án
afhandling
O lucrare completă pe un anumit subiect
Biên tập (bởi)
redigeret af
Se folosește când lucrarea a fost modificată de către altcineva
VD:
f.eks. (for eksempel)
Se folosește când se dă un exemplu
Đặc biệt (là)
især
Se folosește când se încearcă o definire mai clară a ceva
v.v... (vân vân)
osv. (og så videre)
Se folosește când dorim să menţionăm o listă cuprinzătoare şi vrem să sugerăm că restul elementelor sunt pe acelaşi tipar
Biểu đồ
fig. (figur)
O diagramă care acompaniază o parte din lucrare
Tức là/Nghĩa là
dvs. (det vil sige)
Se folosește când dezvoltăm o idee menţionată anterior, cu sensul de "adică"
Bao gồm
inkl. (inklusive)
Se folosește când adăugăm ceva unei liste
Ghi chú
NB (notabene)
Se folosește când dorim să atragem atenţia cuiva asupra unui lucru important
tr. (trang)
side
Fiecare pagină individuală a lucrării
tr. (trang)
s. (sider)
Mai multe pagini ale lucrării
Lời tựa/Lời nói đầu
indledning
Un scurt paragraf care oferă informaţii despre etapele premergătoare studiului
Tác giả
udgivet af
Pentru a nominaliza editorul
Hiệu chỉnh (bởi)
revideret af
Se folosește când lucrarea a fost modificată pentru a fi mai relevantă pentru publicul vizat
Tái bản
genoptryk
Se folosește când lucrarea nu este originală, dar este o copie de prima mână.
Người dịch
oversat af
Se folosește când lucrarea a fost tradusă într-o altă limbă
Tập/Phần
bind
Indică un anumit volum sau secţiune aparţinând unei lucrări