Italiană | Expresii - Academic | Abrevieri

Abrevieri - Abrevieri academice

Phụ lục
Appendice
Se folosește când există documente relevante adăugate lucrării
Xấp xỉ
ca. (circa)
Se folosește când cantitatea nu este necunoscută
Thư mục
Bibliografia
Lista de surse folosite
vào khoảng
ca. (circa)
Se folosește pentru estimarea unei cantităţi
Chương
singolare: cap. (capitolo), plurale: capp. (capitoli)
O selecţie definită a lucrării
Cột
Colonna
Partea verticală a unui tabel
Luận án
Dissertazione di laurea
O lucrare completă pe un anumit subiect
Biên tập (bởi)
A cura di
Se folosește când lucrarea a fost modificată de către altcineva
VD:
e.g. (exempli gratia)
Se folosește când se dă un exemplu
Đặc biệt (là)
Specialmente
Se folosește când se încearcă o definire mai clară a ceva
v.v... (vân vân)
etc. (et cetera)/ecc. (eccetera)
Se folosește când dorim să menţionăm o listă cuprinzătoare şi vrem să sugerăm că restul elementelor sunt pe acelaşi tipar
Biểu đồ
fig. (figura)
O diagramă care acompaniază o parte din lucrare
Tức là/Nghĩa là
i.e. (id est)/cioè
Se folosește când dezvoltăm o idee menţionată anterior, cu sensul de "adică"
Bao gồm
incl. (incluso)
Se folosește când adăugăm ceva unei liste
Ghi chú
N.B. (nota bene)
Se folosește când dorim să atragem atenţia cuiva asupra unui lucru important
tr. (trang)
p. (pagina)
Fiecare pagină individuală a lucrării
tr. (trang)
pp. (pagine)
Mai multe pagini ale lucrării
Lời tựa/Lời nói đầu
Prefazione/Preambolo
Un scurt paragraf care oferă informaţii despre etapele premergătoare studiului
Tác giả
Pubblicato da
Pentru a nominaliza editorul
Hiệu chỉnh (bởi)
n.d.A. (nota dell'autore)
Se folosește când lucrarea a fost modificată pentru a fi mai relevantă pentru publicul vizat
Tái bản
Opera ristampata
Se folosește când lucrarea nu este originală, dar este o copie de prima mână.
Người dịch
Tradotta da
Se folosește când lucrarea a fost tradusă într-o altă limbă
Tập/Phần
vol. (volume)
Indică un anumit volum sau secţiune aparţinând unei lucrări