Portugheză | Expresii - Academic | Sumar

Sumar - Exprimarea acordului

بشكلٍ عامٍّ، أتفقُ مع... بسبب...
De modo geral, concorda-se com ... porque...
Când suntem de acord cu punctul de vedere enunţat de o altă persoană
من السهل أن نتّفق مع... بسبب...
Tende-se a concordar com...porque...
Când suntem de acord cu punctul de vedere enunţat de o altă persoană
أستطيع أنْ أتفهّم وجهة نظره \ نظرها
Percebe-se o seu propósito.
Atunci când ești de acord cu punctul de vedere al altei persoane, dar nu în totalitate
أتفق تماماً على أنّ...
É consenso que...
Atunci când suntem total de acord cu un alt punct de vedere.
أُؤيِّد تأييداً مطلقاً الرأي القائل إنّ...
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Atunci când suntem total de acord cu un alt punct de vedere.

Sumar - Dezacord

أختلف عموما مع... لأنّ...
Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
Atunci când suntem în total dezacord cu un alt punct de vedere.
من السهل أنْ نختلف مع... بسبب...
Tende-se a discordar de...porque...
Când suntem în dezacord cu un alt punct de vedere
أتفهّم وجهة نظرك ولكنّي أختلفُ معها بشكل كامل.
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Atunci când înţelegem punctul de vedere al altei persoane dar nu îl susținem deloc
لا أتفقُ معك أبداً أنّ...
Discorda-se totamente de/do/da...
Atunci când suntem în dezacord deplin cu un alt punct de vedere
أعارضُ بِشِدّةٍ فكرة أنّ...
Opõe-se à idéia que...
Când avem o părere total opusă punctului de vedere enunţat de cineva

Sumar - Comparaţii

... و...هي متشابهة \ مختلفة فيما يتعلق بـ...
...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
Modul informal de a exprima similarităţi specifice sau comparaţii între două lucruri
على النقيض مِن...، .... يبيّن أنّ...
Em contraste com..., mostra que...
Se folosește atunci când dorim să accentuăm diferenţele dintre două lucruri
على النقيض من... هو \ هم...
...em contraste com...é/são...
Atunci când dorim să accentuăm diferenţa dintre două lucruri
يُشْبِهُ... فيما يتعلّق بـ...
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
Atunci când dorim să accentuăm şi să explicăm o asemănare între două lucruri
...و ... يختلف من حيثُ...
...e...diferem em termos de...
Atunci când dorim să accentuăm şi să explicăm o diferenţă între două lucruri
الأول...، أما الثاني، فهو على النقيض...
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
Atunci când dorim să accentuăm şi să explicăm diferenţa între două lucruri
أحد التشابهات \ الاختلافات الرئيسية بين... و... هو أنّ...
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
Atunci când dorim să menţionăm similarităţi specifice sau comparaţii între două lucruri
أحد الفروق بين... و... هو أنّ...، بينما...
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
Folosit pentru a evidenţia diferenţele dintre două lucruri, putând fi folosit chiar ca începutul unei lungi liste de diferenţe.

Sumar - Opinii

أَوَدُّ أنْ أقول إنّ...
Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Pentru a ne expune părerea personală în legătură cu care nu suntem pe deplin siguri
يبدو لي أنّ...
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Se folosește pentru a ne expune părerea personală de care nu suntem pe deplin siguri
في رأيِي...
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Folosit pentru a expune o opinie personală
مِنْ وجهة نظري...
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Folosit pentru a expune o opinie personală
أنا مِن أصحابِ الرأيِ القائلِ إنّ...
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Folosit pentru a expune o opinie personală
أعتقدُ أنه هناك عِدة أسباب. أولاً،... ثانياً...
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Se folosește atunci când dorim să listăm o serie de motive pentru ceva anume
في اِعتقادي أنّ... لأنّ...
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Folosit pentru a expune o părere personală de care suntem pe deplin siguri şi pentru a o explica.

Sumar - Conectarea elementelor

دَعْنا الآن نحلّلُ \ نلتفتُ إلى \ نفحصُ...
Examina-se/Analisa-se agora...
Se folosește atunci când schimbăm subiectul şi să începem un paragraf nou
يبدو جليّا الآن أنّ... دعونا نوجِّهُ اهتمامنا إلى...
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Se folosește atunci când schimbăm subiectul şi să începem un paragraf nou
علاوة على ذلك فإنّ إحدى الحجج المضادة والتي لا يمكن تجاهلها هي: ...
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
Se folosește atunci când adăugăm informaţii importante unui argument deja dezvoltat
لا بُدَّ من الاعْتِرافِ بأنّ...، ولكن...
Reconhecidamente..., mas...
Se folosește atunci când admitem un contraargument, dar dorim să sugerăm o analiză mai profundă
صَحيحٌ أنّ...، ولكن الحقيقة تظلّ...
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Se folosește atunci când admitem un contraargument, dar dorim să sugerăm o analiză mai profundă
صَحيحُ أنّ... ومع ذلك فإنّ...
Reconhecidamente....Porém...
Se folosește atunci când admitem un contraargument, dar dorim să sugerăm o analiză mai profundă
على العكس، ...
Ao contrário,...
Se folosește când dorim să corectăm o convingere eronată, după ce aceasta a fost afirmată
من جهةٍ...
Por um lado...
Se folosește atunci când dorim să prezentăm un aspect diferit al aceluiași argument
من جهةٍ أخرى...
Por outro lado...
Când dorim să prezentăm al doilea aspect al unui argument
على الرغم من...
Apesar de...
Când dorim să formulăm un argument care contravine anumitor date sau opinii
على الرغم من حقيقةِ أنّ...
A despeito de...
Când dorim să formulăm un argument care contravine anumitor date sau opinii
عِلميًّا \ تاريخيًّا...
Cientificamente/ Historicamente falando...
Se folosește atunci când facem referire la un fapt științific sau istoric
وبالمناسبة فإنّ...
Incidentalmente...
Se folosește când adăugăm un punct de vedere în plus care ne poate susţine analiza
علاوة على ذلك...
Além disso,...
Se folosește când dezvoltăm un punct de vedere la un nivel de analiză ridicat