Hindi | Expresii - Academic | Sumar

Sumar - Exprimarea acordului

De modo geral, concorda-se com ... porque...
व्यापक रूप से मैं ... से सहमत हूँ क्योंकि...
Când suntem de acord cu punctul de vedere enunţat de o altă persoană
Tende-se a concordar com...porque...
... से हम बिल्कुल सहमत हैं, क्योंकि...
Când suntem de acord cu punctul de vedere enunţat de o altă persoană
Percebe-se o seu propósito.
मैं ... के दृष्टिकोण को समझता हूँ.
Atunci când ești de acord cu punctul de vedere al altei persoane, dar nu în totalitate
É consenso que...
मैं पूरी तरह सहमत हूँ कि...
Atunci când suntem total de acord cu un alt punct de vedere.
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
मैं पूरी तरह सहमत हूँ कि...
Atunci când suntem total de acord cu un alt punct de vedere.

Sumar - Dezacord

Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
व्यापक रूप से, मैं ... से सहमत नहीं हूँ, क्योंकि...
Atunci când suntem în total dezacord cu un alt punct de vedere.
Tende-se a discordar de...porque...
मैं ... से बिलकुल सहमत नहीं हूँ कि...
Când suntem în dezacord cu un alt punct de vedere
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
मैं ... की बात समझ सकता हूँ, लेकन पूरी तरह सहमत नहीं हो पा रहा हूँ.
Atunci când înţelegem punctul de vedere al altei persoane dar nu îl susținem deloc
Discorda-se totamente de/do/da...
मै बिलकुल सहमत नहीं हूँ कि...
Atunci când suntem în dezacord deplin cu un alt punct de vedere
Opõe-se à idéia que...
मैं इस बात के विरुद्ध हूँ कि...
Când avem o părere total opusă punctului de vedere enunţat de cineva

Sumar - Comparaţii

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
... और ..., ... मामल मे समान/असमान हैं
Modul informal de a exprima similarităţi specifice sau comparaţii între două lucruri
Em contraste com..., mostra que...
... की तुलना मे, ... ... दिखाता है.
Se folosește atunci când dorim să accentuăm diferenţele dintre două lucruri
...em contraste com...é/são...
... की तुलना मे, ... ... है.
Atunci când dorim să accentuăm diferenţa dintre două lucruri
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
... और ..., ... के मामले मे समान हैं.
Atunci când dorim să accentuăm şi să explicăm o asemănare între două lucruri
...e...diferem em termos de...
... और ..., .... के मामले में भिन्न है.
Atunci când dorim să accentuăm şi să explicăm o diferenţă între două lucruri
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
पहला... और इसके विरुद्ध दूसरा...
Atunci când dorim să accentuăm şi să explicăm diferenţa între două lucruri
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
... और ... के बीच की मुख्य समानताएँ/असमानताएँ यह है कि...
Atunci când dorim să menţionăm similarităţi specifice sau comparaţii între două lucruri
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
... और ... के बीच का एक विभेद यह है कि..., जब कि...
Folosit pentru a evidenţia diferenţele dintre două lucruri, putând fi folosit chiar ca începutul unei lungi liste de diferenţe.

Sumar - Opinii

Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
मेरा मानना है कि...
Pentru a ne expune părerea personală în legătură cu care nu suntem pe deplin siguri
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
मुझे लगता है कि...
Se folosește pentru a ne expune părerea personală de care nu suntem pe deplin siguri
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
मेरी राय है कि...
Folosit pentru a expune o opinie personală
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
मेरे दृष्टिकोण से
Folosit pentru a expune o opinie personală
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
मेरा मानना है कि
Folosit pentru a expune o opinie personală
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
मेरा मानना है कि इसके कई कारण है. सबसे पहले,... फिर...
Se folosește atunci când dorim să listăm o serie de motive pentru ceva anume
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
मेरा मानना है कि... क्योंकि...
Folosit pentru a expune o părere personală de care suntem pe deplin siguri şi pentru a o explica.

Sumar - Conectarea elementelor

Examina-se/Analisa-se agora...
चलिए अब हम... पर एक नज़र डालेंगे.
Se folosește atunci când schimbăm subiectul şi să începem un paragraf nou
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
अब यह स्पष्ट है कि... . अब हम... की तरफ मुडेंगे.
Se folosește atunci când schimbăm subiectul şi să începem un paragraf nou
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
और तो और, यह नहीं भूला जा सकता कि...
Se folosește atunci când adăugăm informaţii importante unui argument deja dezvoltat
Reconhecidamente..., mas...
यह सच है कि..., लेकिन...
Se folosește atunci când admitem un contraargument, dar dorim să sugerăm o analiză mai profundă
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
यह सच है कि..., लेकिन...
Se folosește atunci când admitem un contraargument, dar dorim să sugerăm o analiză mai profundă
Reconhecidamente....Porém...
माना कि..., लेकिन फिर भी...
Se folosește atunci când admitem un contraargument, dar dorim să sugerăm o analiză mai profundă
Ao contrário,...
इसके विपरीत
Se folosește când dorim să corectăm o convingere eronată, după ce aceasta a fost afirmată
Por um lado...
एक तरफ से...
Se folosește atunci când dorim să prezentăm un aspect diferit al aceluiași argument
Por outro lado...
दूसरी तरफ से
Când dorim să prezentăm al doilea aspect al unui argument
Apesar de...
इन... के होते हुए भी...
Când dorim să formulăm un argument care contravine anumitor date sau opinii
A despeito de...
इन... के होते हुए भी...
Când dorim să formulăm un argument care contravine anumitor date sau opinii
Cientificamente/ Historicamente falando...
वैज्ञानिक दृष्टि से/ऐतिहासिक दृषिटी से देखें तो...
Se folosește atunci când facem referire la un fapt științific sau istoric
Incidentalmente...
वैसे...
Se folosește când adăugăm un punct de vedere în plus care ne poate susţine analiza
Além disso,...
इसके अतिरिक्त...
Se folosește când dezvoltăm un punct de vedere la un nivel de analiză ridicat