Poloneză | Expresii - Afaceri | Abrevieri

Abrevieri - Abrevieri din domeniul afacerilor

(giờ) sáng
przed południem
Se foloseşte pentru formatul orar de 12 ore după 00:00, dar înainte de 12:00
xấp xỉ
ok. (około)
Folosit pentru estimări
gửi đến
do wiadomości
Folosit în corespondenţă pentru a ne adresa unei anumite persoane
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Licencjat
Titluri academice
Giờ chuẩn Trung Âu
Czas środkowoeuropejski (Czas Środkowo-Europejski)
Folosit în corespondenţa cu persoane care folosesc un fus orar diferit.
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Jego/Jej Królewska Mość
Adresarea faţă de persoane importante
tức là/nghĩa là...
tj. (to jest)/tzn. (to znaczy)
Folosit pentru a exemplifica/clarifica ceva
liên hợp/tập đoàn
S.A. (Spółka Akcyjna)
Abrevieri care se pot afla după nume de companii
TNHH
Sp. z o.o. (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Abrevieri care se pot afla după nume de companii
không áp dụng
nie dot. (nie dotyczy)
Se foloseşte atunci când nu se aplică ceva
STT.
nr (numer)
Folosit pentru comenzi
thường niên/hàng năm
rocznie
Folosit pentru a exprima o statistică la nivel anual.
(giờ) chiều/tối/đêm
po południu
Folosit între 12:00 şi 00:00, după fusul orar extins.
xem tiếp trang sau
proszę odwrócić
Indicator pentru faptul că scrisoarea continuă şi pe pagina următoare.
Phó chủ tịch
wiceprezydent
Vicepreşedintele