Cehă | Expresii - Afaceri | Comenzi

Comenzi - Plasarea

إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Uvažujeme o koupi...
Formal, tentativă
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Jsme rádi, že si u Vaší společností můžeme zadat objednávku na...
Formal, foarte politicos
نودّ أن نضع طلبيّة.
Chtěli bychom zadat objednávku.
Formal, politicos
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
V příloze je naše závazná objednávka pro...
Formal, politicos
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
V příloze najdete naší objednávku.
Formal, politicos
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Máme konstantní poptávku po..., a proto bych si objednal(a)...
Formal, politicos
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Tímto zadáváme objednávku na...
Formal, direct
ننوي أن نشتري منك....
Máme v úmyslu od Vás koupit...
Formal, direct
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Byli byste schopni přijmout objednávku na ... za cenu... za ...?
Formal, foarte direct
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Těšíme se na Vaše potvrzení. Potvrďte prosím písemně.
Formal, politicos

Comenzi - Confirmări

هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Mohl(a) byste prosím potvrdit datum odesílaní a cenu pro odeslání faxem?
Formal, politicos
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Vaše objednávka bude vyřízena co nejrychleji.
Formal, foarte politicos
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Vaše objednávka se právě zpracovává. Očekáváme, že Vaše objednávka bude připravena k expedici do...
Formal, politicos
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
V souladu s naší ústní dohodou jsme vám poslali smlouvu na podepsání.
Formal, direct
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
V příloze najdete dvě kopie smlouvy.
Formal, direct
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Prosím, vraťte podepsanou kopii smlouvy nejpozději do 10 dnů ode dne obdržení.
Formal, direct
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Tímto potvrzujeme Vaší objednávku.
Formal, politicos
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Tímto potvrzuji naší ústní dohodu ze dne...
Formal, politicos
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Přijímáme platební podmínky a potvrzujeme, že platba bude provedena neodvolatelným akreditivem / mezinárodní poštovní poukázkou (IMO) / bankovním převodem.
Formal, direct
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Právě jsme obdrželi Váš fax a tímto mohu potvrdit uvedenou objednávku.
Formal, direct
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Tato zkušební objednávka bude zadána pod podmínkou, když bude doručení učiněno před...
Formal, direct
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Vaše zboží bude odesláno do ... dní / týdnů / měsíců.
Formal, direct

Comenzi - Schimbarea detaliilor comenzii

هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Bylo by možné snížit naši objednávku od ... do...
Formal, politicos
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Bylo by možné zvýšit naši objednávku od... do...
Formal, politicos
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Bylo by možné odložit objednávku, dokud...
Formal, politicos
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Bohužel Vás musíme informovat, že nejsme schopni dodat zboží do...
Formal, politicos
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
S politováním Vám musíme oznámit, že tato žádost nebude zítra připravena k odeslání.
Formal, politicos

Comenzi - Anularea comenzii

يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Musíme Vás s politováním informovat, že jsme nakonec zadali objednávku jinému subjektu.
Formal, foarte politicos
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Musíme Vás s politováním informovat, že jsme nakonec zadali objednávku jinému subjektu.
Formal, foarte politicos
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Bohužel tyto položky nejsou již k dispozici/na skladě, proto budeme muset Vaši objednávku zrušit.
Formal, politicos
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Bohužel vaše podmínky nejsou dostatečně konkurenceschopné na to, aby objednávka byla uskutečněna.
Formal, politicos
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Bohužel nemůžeme přijmout Vaší nabídku, protože...
Formal, politicos
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Chtěli bychom zrušit naši objednávku.Objednací číslo je...
Formal, direct
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Jsme nuceni zrušit svou objednávku v důsledku...
Formal, direct
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Vzhledem k tomu, že nejste ochotni nám nabídnout nižší cenu, musíme Vám s politováním oznámit, že nejsme schopni zadat objednávku u Vás.
Formal, foarte direct
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Nevidíme jinou možnost než zrušit naší objednávku na...
Formal, foarte direct