Greacă | Expresii - Afaceri | Comenzi

Comenzi - Plasarea

Stiamo prendendo in considerazione l'acquisto di...
Εξετάζουμε την αγορά...
Formal, tentativă
Siamo felici di effettuare un ordine d'acquisto presso la vostra azienda per...
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για...
Formal, foarte politicos
Vorremmo effettuare un ordine d'acquisto.
Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία.
Formal, politicos
In allegato trova il Ns. ordine di acquisto per...
Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για...
Formal, politicos
In allegato trova il Ns. ordine di acquisto.
Επισυνάπτεται η παραγγελία μας.
Formal, politicos
Data la domanda costante di..., vorremmo effettuare un ordine d'acquisto di...
Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε...
Formal, politicos
Con la presente inoltriamo un ordine d'acquisto di...
Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για...
Formal, direct
Stiamo prendendo in considerazione l'acquisto di...
Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς.
Formal, direct
Sareste in grado di accettare un ordine da... di... al prezzo di... ?
Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...;
Formal, foarte direct
Restiamo in attesa della conferma. Vi preghiamo di inoltrarci la conferma in forma scritta.
Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας.
Formal, politicos

Comenzi - Confirmări

Può confermare la data di consegna e il prezzo via fax?
Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ;
Formal, politicos
Il Suo ordine verrà elaborato il più presto possibile.
Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό.
Formal, foarte politicos
Stiamo elaborando il Suo ordine, saremo pronti per la spedizione prima di...
Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν...
Formal, politicos
Come da accordi precedentemente presi, Le inoltriamo il contratto per la sottoscrizione.
Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε.
Formal, direct
In allegato trova due copie del contratto.
Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου.
Formal, direct
La preghiamo di rispedirci una copia firmata del contratto entro dieci giorni dalla data di ricevimento.
Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής.
Formal, direct
Con la presente confermiamo il Suo ordine.
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας.
Formal, politicos
Con la presente confermo la data dell'ordine definita precedentemente in forma verbale.
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από...
Formal, politicos
Con la presente accettiamo le vostre modalità di pagamento e confermiamo che quest'ultimo avverrà per lettera di credito irrevocabile / vaglia postale internazionale / trasferimento bancario.
Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα.
Formal, direct
Abbiamo appena ricevuto il Suo fax e possiamo comunicarLe che l'ordine è stato confermato.
Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί.
Formal, direct
Inoltriamo questo ordinativo di prova a condizione che la consegna venga effettuata prima di...
Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από...
Formal, direct
La merce verrà consegnata in ... giorni/settimane/mesi.
Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες.
Formal, direct

Comenzi - Schimbarea detaliilor comenzii

Sarebbe possibile ridurre l'ordine da... a...
Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε...
Formal, politicos
Sarebbe possibile incrementare l'ordine da... a...
Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε...
Formal, politicos
Sarebbe possibile ritardare l'ordine fino al...
Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι...
Formal, politicos
Siamo spiacenti di doverVi informare che non saremo in grado di effettuare la consegna della merce fino al...
Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι...
Formal, politicos
Siamo spiacenti di doverVi informare che non sarà possibile effettuare la consegna entro domani.
Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο.
Formal, politicos

Comenzi - Anularea comenzii

Siamo spiacenti doverLe comunicare che ci troviamo costretti a effettuare il Ns. ordine altrove.
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού.
Formal, foarte politicos
Siamo spiacenti doverLe comunicare che abbiamo già effettuato il Ns. ordine altrove.
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία.
Formal, foarte politicos
Sfortunatamente la merce richiesta non è più disponibile presso la Ns. ditta, ci troviamo pertanto a dover annullare il Vs. ordine.
Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας.
Formal, politicos
Sfortunatamente le condizioni non sono abbastanza competitive per l'attuazione dell'ordine.
Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία.
Formal, politicos
Sfortunatamente non siamo in grado di accettare la Vs. offerta dato/i...
Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί...
Formal, politicos
Con la presente intendiamo annullare l'ordine. Il numero dell'ordine è...
Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι...
Formal, direct
Ci troviamo costretti ad annullare l'ordine a causa di...
Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω...
Formal, direct
Data la Vs. scarsa disponibilità ad offrirci tariffe più basse, siamo spiacenti di comunicarVi che non intendiamo effettuare alcun ordine presso la Vs. ditta.
Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία.
Formal, foarte direct
Non abbiamo altra alternativa che cancellare il Ns. ordine per...
Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για...
Formal, foarte direct