Greacă | Expresii - Afaceri | Comenzi

Comenzi - Plasarea

・・・・の購入を検討しております。
Εξετάζουμε την αγορά...
Formal, tentativă
下記の通り・・・・を注文いたします。よろしくお手配願います。
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για...
Formal, foarte politicos
下記の通り注文いたします。よろしくお取り計らい願います。
Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία.
Formal, politicos
同封物は・・・・の正式な注文書です。
Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για...
Formal, politicos
注文書を同封いたしました。
Επισυνάπτεται η παραγγελία μας.
Formal, politicos
弊社は・・・・について安定した需要があるので・・・・の購入を検討しております。
Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε...
Formal, politicos
・・・・を下記の通り注文いたします。
Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για...
Formal, direct
・・・・を注文いたしますのでよろしくお願い申し上げます。
Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς.
Formal, direct
まことに不本意ながら、・・・・の価格を・・・・に変更させていただきたく、お願い申し上げます。
Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...;
Formal, foarte direct
書面で確認をいただきたいのですが
Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας.
Formal, politicos

Comenzi - Confirmări

発送日と総額をファックスにてご回答をお願いします。
Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ;
Formal, politicos
注文を早急に処理いたします。
Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό.
Formal, foarte politicos
ご注文を承りました。・・・・までに発送致します。
Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν...
Formal, politicos
口頭契約に従いまして、契約書を送付いたします。ご確認の上、ご署名と捺印をお願い致します。
Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε.
Formal, direct
契約書を2枚同封しました。
Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου.
Formal, direct
契約書にご署名の上、お手数ですが受理日より10日以内にご返送ください。
Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής.
Formal, direct
ご注文を受注いたしましたので、ご確認いただきますようお願い申し上げます。
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας.
Formal, politicos
見積もりをご送付いただきありがとうございます。
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από...
Formal, politicos
この書面は・・月・・日付けの口頭契約を確認するものです。
Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα.
Formal, direct
私どもはお支払いが、取消不能信用状/国際為替/銀行振替 により行われることに同意いたします。
Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί.
Formal, direct
注文を受注いたしましたので早急に手配します。
Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από...
Formal, direct
・・・・日の納期を厳守していただけるという条件で、試験注文をお願い致します。
Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες.
Formal, direct

Comenzi - Schimbarea detaliilor comenzii

数量・・・・と発注いたしましたが、・・・・に変更していただくことは可能でしょうか。お手数ですが、ご検討お願い致します。
Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε...
Formal, politicos
数量・・・・でお願いしておりましたが、追加注文をすることは可能でしょうか。
Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε...
Formal, politicos
ご迷惑をおかけして大変申し訳ございませんが、当社側で不都合が生じたため・・・・日に納期を延長していただくことは可能でしょうか。
Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι...
Formal, politicos
調達に急遽不都合が生じまして、ご指定の納期に間に合わせることができませんでした。貴社に多大なるご迷惑をおかけしましたことを、衷心よりお詫び申し上げます。・・・・月・・・・日には、貴社に納入の予定でございます。
Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι...
Formal, politicos
納期が明日までとなっておりましたが、ご指定の納期に間に合わせることができませんでした。貴社に多大なるご迷惑をおかけしましたことを、衷心よりお詫び申し上げます。
Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο.
Formal, politicos

Comenzi - Anularea comenzii

貴社にご迷惑をおかけして申し訳ございませんが・・・・により注文を取消させていただきます。
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού.
Formal, foarte politicos
誠に勝手ではありますが、注文を取消させていただきたく、お願いいたします。また、貴社に多大なご迷惑をおかけすることとになりますこと、心よりお詫び申し上げます。
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία.
Formal, foarte politicos
ご迷惑をおかけして誠に申し訳ございませんが、ご注文いただいた商品は廃番になったため/生産量が受注に追い付かないため ご注文を辞退せざるを得ない状況であります。
Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας.
Formal, politicos
大変申し訳ございませんが、取引条件を慎重に検討させていただいた結果、今回は辞退させていただくことにしました。
Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία.
Formal, politicos
大変申し訳ございませんが、・・・・により今回のお申し出を辞退させていただくことに致しました。
Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί...
Formal, politicos
この度は誠に勝手ではありますが、発注(No.*******)を取り消していただきたく存じ、ご連絡いたしました。貴社に多大なご迷惑をおかけすることとになりますこと、心よりお詫び申し上げます。
Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι...
Formal, direct
・・・・により、やむをえず注文を取り消さざるを得なくなりました。
Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω...
Formal, direct
これ以上の値引きを行いますと、採算がとれなくなるおそれが生じますので、このたびはやむを得ず注文を取り消させていただきます。あしからずご了承ください。
Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία.
Formal, foarte direct
・・・・により、やむをえず注文を取り消さざるを得なくなりました。
Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για...
Formal, foarte direct