Arabă | Expresii - Afaceri | Comenzi

Comenzi - Plasarea

Gondolkozunk a ... vásárlásán.
إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Formal, tentativă
Örömmel tudatjuk, hogy szeretnénk Önöktől rendelni....
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Formal, foarte politicos
Szeretnénk rendelést leadni.
نودّ أن نضع طلبيّة.
Formal, politicos
Mellékelten találja a rendelésünket ...
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
Formal, politicos
Csatolva találja a rendelésünket.
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
Formal, politicos
Állandó keresletünk van a ... iránt és szeretnénk rendelni ...
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Formal, politicos
Ezúton szeretnénk rendelni...
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Formal, direct
Szeretnénk Önöktől ....-t vásárolni.
ننوي أن نشتري منك....
Formal, direct
Elfogadnak egy rendelést ...-ból/ből ...áron...?
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Formal, foarte direct
Várjuk az írásos visszaigazolást.
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Formal, politicos

Comenzi - Confirmări

Vissza tudná igazolni a megrendelés dátumát és az árat faxon?
هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Formal, politicos
A rendelését a lehető leggyorsabban feldolgozzuk.
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Formal, foarte politicos
A rendelése feldolgozás alatt van és reméljük, hogy a rendelés szállításra kész lesz még ... előtt.
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Formal, politicos
A szóbeli megállapodásunknak megfelelően, küldjük a szerződést aláírásra.
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
Formal, direct
A csatolmányban megtalálja a szerződés két másolatát.
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
Formal, direct
Kérjük a kézhezkapás után maximum 10 napon belül küldje vissza a szerződést aláírt példányát
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Formal, direct
Ezáltal visszaigazoljuk a foglalásukat.
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Formal, politicos
Ezáltal visszaigazoljuk a ... napi szóbeli rendelésüket.
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Formal, politicos
Elfogadjuk a fizetési feltételeiket és megerősítjük, hogy a fizetés a visszavonhatatlan hitel-levélen/nemzetközi utaláson/banki utaláson keresztül fog történni.
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Formal, direct
Megkaptuk a faxot, és visszaigazoljuk a rendelést.
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Formal, direct
Azzal a feltétellel adjuk fel ezt a rendelést, hogy a kiszállításnak ... előtt kell történnie.
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Formal, direct
Az áru ...napon/héten/hónapon belül feladásra kerül.
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Formal, direct

Comenzi - Schimbarea detaliilor comenzii

Lehetséges a rendelésünk lecsökkentése ...-ról/ről...-ra/re?
هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Formal, politicos
Lehetséges a rendelés növelése ...-ról/ről ...-ra/re?
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Formal, politicos
Lehetséges a rendelés késeltetése ....-ig?
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Formal, politicos
Sajnálattal kell értesítenem, hogy sajnos nem fogjuk tudni az árut kiszállítani ...-ig.
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Formal, politicos
Sajnálattal értesítjük, hogy sajnos a rendelés nem lesz készen a holnapi szállításra.
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
Formal, politicos

Comenzi - Anularea comenzii

Sajnálattal értesítjük, hogy mással kívánjuk lebonyolítani a rendelést.
يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Formal, foarte politicos
Sajnálattal értesítjük, a rendelést mással bonyolítjuk le.
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Formal, foarte politicos
Sajnos ezek az árucikkek már nem elérhetően raktáron, ezért törölnünk kell a rendelésüket.
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Formal, politicos
Sajnos az Önök feltételei nem elég versenyképesek, hogy a rendelés megvalósítható legyen
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Formal, politicos
Sajnos nem tudjuk elfogadni az ajánlatukat, mivel...
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Formal, politicos
Szeretnénk törölni a rendelésünket. A rendelés száma ...
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Formal, direct
Kénytelen vagyunk törölni a megrendelésünket, mivel...
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Formal, direct
Mivel Önök nem hajlandóak alacsonyabb árat adni, ezért sajnos nem tudunk Önöknél rendelést leadni
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Formal, foarte direct
Nem látunk más megoldást, mint törölni a rendelésünket a ....
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Formal, foarte direct