Coreeană | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

عزيزي السيد الرئيس،
친애하는 사장님께,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
سيدي المحترم،
관계자님께 드립니다.
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
سيدتي المحترمة،
사모님께 드립니다.
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
친애하는 관계자님께 드립니다.
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
السادة المحترمون،
친애하는 여러분께 드립니다.
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
إلى مَن يهمّه الأمر،
관계자분(들)께 드립니다.
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
عزيزي السيد أحمد،
친애하는 최철수님,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
عزيزتي السيدة أحمد،
친애하는 김민정님,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
친애하는 김선영님,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
عزيزتي الآنسة أحمد،
친애하는 최유라님,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
عزيزي السيد مجدي أحمد،
친애하는 홍두깨씨,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
عزيزي مجدي،
친애하는 미영씨,
Informal, către un prieten, relativ rar
نكتب إليك بخصوص...
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
نكتب إليك بخصوص موضوع...
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
بالإضافة إلى...
...에 관하여 말씀드리자면,
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
فيما يتعلق بـ...
...에 대해서 언급하자면,
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
أكتب لأسأل عن...
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
أكتب إليك نيابة عن...
...를 대신하여 글을 드립니다.
Formal, când scriem în numele altcuiva
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

أرجو ألا تمانع لو...
혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
Solicitate formală, tentativă
هلا تفضلت بأنْ...
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
Solicitate formală, tentativă
سأكون ممنونا لو...
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
Solicitate formală, tentativă
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Solicitate formală, foarte politicos
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
Solicitate formală, foarte politicos
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
...를 보내주시겠습니까?
Solicitate formală, politicos
نحن مهتمون بالحصول على...
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
Solicitate formală, politicos
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Solicitate formală, politicos
هل تستطيع أن توصي بأن...
...를 추천해 주시겠습니까?
Solicitate formală, direct
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
Solicitate formală, direct
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
Solicitate formală, foarte direct
سنكون ممنونين لوْ...
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
Solicitare formală specifică, direct
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
Solicitări formale, direct
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
Solicitări formale, direct
إننا نَنوي أنْ...
저희의 목적은 ... 입니다.
Declararea intenţiilor formal şi direct
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
الملف المرفق في شكل...
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
Formal, politicos
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
Formal, foarte politicos
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
Formal, foarte politicos
نشكرك مقدّما...
미리 감사의 말씀 드리며...
Formal, foarte politicos
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
Formal, foarte politicos
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
Formal, foarte politicos
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
Formal, politicos
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
Formal, politicos
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
Formal, politicos
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
Formal, politicos
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
Formal, direct
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
Formal, direct
شكرا لثقتك فينا.
당신의 수고에 감사드립니다.
Formal, direct
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
Formal, foarte direct
في انتظار ردكم قريبا.
조만간 답장 받길 기대합니다.
Mai puţin formal, politicos
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
... (자신의 이름) 드림,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
تقبلوا أخلص التحيات،
... (자신의 이름) 드림,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
... (자신의 이름) 드림,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
أجمل التحيات،
.... 보냄,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
تحياتي،
.... 보냄,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des