Japoneză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

عزيزي السيد الرئيس،
拝啓
・・・・様
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
سيدي المحترم،
拝啓
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
سيدتي المحترمة،
拝啓 
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
拝啓
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
السادة المحترمون،
拝啓 
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
إلى مَن يهمّه الأمر،
関係者各位
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
عزيزي السيد أحمد،
拝啓
・・・・様
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
عزيزتي السيدة أحمد،
拝啓
・・・・様
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
拝啓
・・・・様
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
عزيزتي الآنسة أحمد،
拝啓
・・・・様
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
عزيزي السيد مجدي أحمد،
佐藤太郎様
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
عزيزي مجدي،
佐藤太郎様
Informal, către un prieten, relativ rar
نكتب إليك بخصوص...
・・・・についてお知らせいたします。
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
نكتب إليك بخصوص موضوع...
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
بالإضافة إلى...
・・・にさらに付け加えますと、
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
فيما يتعلق بـ...
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
أكتب لأسأل عن...
・・・についてお伺いします。
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
أكتب إليك نيابة عن...
・・・に代わって連絡しております。
Formal, când scriem în numele altcuiva
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

أرجو ألا تمانع لو...
・・・・していただけないでしょうか。
Solicitate formală, tentativă
هلا تفضلت بأنْ...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Solicitate formală, tentativă
سأكون ممنونا لو...
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Solicitate formală, tentativă
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Solicitate formală, foarte politicos
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
・・・・していただければ幸いです。
Solicitate formală, foarte politicos
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
・・・・を送っていただけますか。
Solicitate formală, politicos
نحن مهتمون بالحصول على...
是非・・・・を購入したいと思います。
Solicitate formală, politicos
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
・・・・は可能でしょうか?
Solicitate formală, politicos
هل تستطيع أن توصي بأن...
・・・・を紹介してください。
Solicitate formală, direct
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
・・・・をお送りください。
Solicitate formală, direct
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
至急・・・・してください。
Solicitate formală, foarte direct
سنكون ممنونين لوْ...
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Solicitare formală specifică, direct
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Solicitări formale, direct
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Solicitări formale, direct
إننا نَنوي أنْ...
・・・・することを目的としております。
Declararea intenţiilor formal şi direct
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
大変申し訳ございませんが・・・・
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
الملف المرفق في شكل...
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Formal, politicos
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, foarte politicos
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Formal, foarte politicos
نشكرك مقدّما...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Formal, foarte politicos
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, foarte politicos
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Formal, foarte politicos
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Formal, politicos
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, politicos
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Formal, politicos
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
お力添えいただきありがとうございます。
Formal, politicos
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Formal, direct
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Formal, direct
شكرا لثقتك فينا.
誠にありがとうございました。
Formal, direct
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Formal, foarte direct
في انتظار ردكم قريبا.
お返事を楽しみに待っています。
Mai puţin formal, politicos
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
敬具
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
تقبلوا أخلص التحيات،
敬具
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
敬白
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
أجمل التحيات،
敬具
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
تحياتي،
よろしくお願い致します。
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des