Rusă | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

عزيزي السيد الرئيس،
Уважаемый г-н президент
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
سيدي المحترم،
Уважаемый г-н ...
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
سيدتي المحترمة،
Уважаемая госпожа...
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Уважаемые...
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
السادة المحترمون،
Уважаемые...
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
إلى مَن يهمّه الأمر،
Уважаемые...
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
عزيزي السيد أحمد،
Уважаемый г-н Смидт
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
عزيزتي السيدة أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
عزيزتي الآنسة أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Уважаемый...
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
عزيزي مجدي،
Дорогой Иван!
Informal, către un prieten, relativ rar
نكتب إليك بخصوص...
Пишем вам по поводу...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Мы пишем в связи с ...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
بالإضافة إلى...
Ввиду...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
فيما يتعلق بـ...
В отношении...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
أكتب لأسأل عن...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
أكتب إليك نيابة عن...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formal, când scriem în numele altcuiva
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Ваша компания была рекомендована...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

أرجو ألا تمانع لو...
Вы не против, если...
Solicitate formală, tentativă
هلا تفضلت بأنْ...
Будьте любезны...
Solicitate formală, tentativă
سأكون ممنونا لو...
Буду очень благодарен, если...
Solicitate formală, tentativă
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Solicitate formală, foarte politicos
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Solicitate formală, foarte politicos
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Не могли бы вы прислать мне...
Solicitate formală, politicos
نحن مهتمون بالحصول على...
Мы заинтересованы в получении...
Solicitate formală, politicos
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Вынужден (с)просить вас...
Solicitate formală, politicos
هل تستطيع أن توصي بأن...
Не могли бы вы посоветовать...
Solicitate formală, direct
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Пришлите пожалуйста...
Solicitate formală, direct
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Вам необходимо срочно...
Solicitate formală, foarte direct
سنكون ممنونين لوْ...
Мы были бы признательны, если..
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Solicitare formală specifică, direct
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Solicitări formale, direct
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Solicitări formale, direct
إننا نَنوي أنْ...
Нашим намерением является...
Declararea intenţiilor formal şi direct
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
الملف المرفق في شكل...
Прикрепленный файл в формате...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Formal, politicos
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Больше информации см. на сайте...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formal, foarte politicos
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formal, foarte politicos
نشكرك مقدّما...
Заранее спасибо...
Formal, foarte politicos
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, foarte politicos
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formal, foarte politicos
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formal, politicos
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, politicos
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formal, politicos
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formal, politicos
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formal, direct
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Если вам необходимо больше информации...
Formal, direct
شكرا لثقتك فينا.
Мы ценим ваш вклад
Formal, direct
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formal, foarte direct
في انتظار ردكم قريبا.
Надеюсь на скорый ответ
Mai puţin formal, politicos
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
С уважением...
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
تقبلوا أخلص التحيات،
С уважением...
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
С уважением ваш...
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
أجمل التحيات،
С уважением...
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
تحياتي،
С уважением...
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des