Poloneză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Vážený pane prezidente,
Szanowny Panie Prezydencie,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Vážený pane,
Szanowny Panie,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Vážená paní,
Drogi/Szanowny Pani,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Vážený pane / Vážená paní,
Szanowni Państwo,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Dobrý den,
Szanowni Państwo,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Všem zainteresovaným stranám,
Szanowni Państwo,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Vážený pane Smith,
Szanowny Panie,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Vážená paní Smithová,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Vážená slečno Smithová,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Vážená paní Smithová,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Milý Johne Smith,
Szanowny Panie,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Milý Johne,
Drogi Tomaszu,
Informal, către un prieten, relativ rar
Obracíme se na vás ohledně...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Píšeme vám ve spojitosti s...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
V návaznosti na...
W nawiązaniu do...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
V návaznosti na...
Nawiązując do...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Píši vám, abych vás informoval o...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Píši Vám jménem...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Vaše společnost mi byla doporučena...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Vadilo by Vám, kdyby...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Solicitate formală, tentativă
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Solicitate formală, tentativă
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Solicitate formală, tentativă
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Solicitate formală, foarte politicos
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Solicitate formală, foarte politicos
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Solicitate formală, politicos
Máme zájem o získání/obdržení...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Solicitate formală, politicos
Musím vás požádat, zda...
Chciałbym zapytać, czy...
Solicitate formală, politicos
Mohl(a) byste doporučit...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Solicitate formală, direct
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Solicitate formală, direct
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Solicitate formală, foarte direct
Byli bychom vděční, kdyby...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Solicitare formală specifică, direct
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Solicitări formale, direct
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Solicitări formale, direct
Naším záměrem je, aby ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Je nám líto vás informovat, že...
Z przykrością informujemy, że...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Příloha je ve formátu...
Załącznik jest w formacie...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formal, politicos
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formal, foarte politicos
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formal, foarte politicos
Děkuji Vám předem...
Z góry dziękuję...
Formal, foarte politicos
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, foarte politicos
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formal, foarte politicos
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formal, politicos
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formal, politicos
Těším se na možnou spolupráci.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formal, politicos
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formal, politicos
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formal, direct
Pokud budete potřebovat více informací...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formal, direct
Vážíme si vaší práce.
Doceniamy Państwa pracę.
Formal, direct
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formal, foarte direct
Těším se na Vaší odpověď.
Czekam na Pana odpowiedź.
Mai puţin formal, politicos
S pozdravem,
Z wyrazami szacunku,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Se srdečným pozdravem,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
S úctou,
Z poważaniem,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Se srdečným pozdravem,
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
S pozdravem, / Zdravím,
Pozdrawiam,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des