Rusă | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Vážený pane prezidente,
Уважаемый г-н президент
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Vážený pane,
Уважаемый г-н ...
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Vážená paní,
Уважаемая госпожа...
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Vážený pane / Vážená paní,
Уважаемые...
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Dobrý den,
Уважаемые...
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Všem zainteresovaným stranám,
Уважаемые...
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Vážený pane Smith,
Уважаемый г-н Смидт
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Vážená paní Smithová,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Vážená slečno Smithová,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Vážená paní Smithová,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Milý Johne Smith,
Уважаемый...
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Milý Johne,
Дорогой Иван!
Informal, către un prieten, relativ rar
Obracíme se na vás ohledně...
Пишем вам по поводу...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Píšeme vám ve spojitosti s...
Мы пишем в связи с ...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
V návaznosti na...
Ввиду...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
V návaznosti na...
В отношении...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Píši vám, abych vás informoval o...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Píši Vám jménem...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Vaše společnost mi byla doporučena...
Ваша компания была рекомендована...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Vadilo by Vám, kdyby...
Вы не против, если...
Solicitate formală, tentativă
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Будьте любезны...
Solicitate formală, tentativă
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Буду очень благодарен, если...
Solicitate formală, tentativă
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Solicitate formală, foarte politicos
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Solicitate formală, foarte politicos
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Не могли бы вы прислать мне...
Solicitate formală, politicos
Máme zájem o získání/obdržení...
Мы заинтересованы в получении...
Solicitate formală, politicos
Musím vás požádat, zda...
Вынужден (с)просить вас...
Solicitate formală, politicos
Mohl(a) byste doporučit...
Не могли бы вы посоветовать...
Solicitate formală, direct
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Пришлите пожалуйста...
Solicitate formală, direct
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Вам необходимо срочно...
Solicitate formală, foarte direct
Byli bychom vděční, kdyby...
Мы были бы признательны, если..
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Solicitare formală specifică, direct
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Solicitări formale, direct
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Solicitări formale, direct
Naším záměrem je, aby ...
Нашим намерением является...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Je nám líto vás informovat, že...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Příloha je ve formátu...
Прикрепленный файл в формате...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Formal, politicos
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Больше информации см. на сайте...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formal, foarte politicos
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formal, foarte politicos
Děkuji Vám předem...
Заранее спасибо...
Formal, foarte politicos
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, foarte politicos
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formal, foarte politicos
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formal, politicos
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, politicos
Těším se na možnou spolupráci.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formal, politicos
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formal, politicos
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formal, direct
Pokud budete potřebovat více informací...
Если вам необходимо больше информации...
Formal, direct
Vážíme si vaší práce.
Мы ценим ваш вклад
Formal, direct
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formal, foarte direct
Těším se na Vaší odpověď.
Надеюсь на скорый ответ
Mai puţin formal, politicos
S pozdravem,
С уважением...
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Se srdečným pozdravem,
С уважением...
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
S úctou,
С уважением ваш...
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Se srdečným pozdravem,
С уважением...
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
S pozdravem, / Zdravím,
С уважением...
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des