Spaniolă | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Vážený pane prezidente,
Distinguido Sr. Presidente:
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Vážený pane,
Distinguido Señor:
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Vážená paní,
Distinguida Señora:
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Vážený pane / Vážená paní,
Señores:
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Dobrý den,
Apreciados Señores:
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Všem zainteresovaným stranám,
A quien pueda interesar
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Vážený pane Smith,
Apreciado Sr. Pérez:
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Vážená paní Smithová,
Apreciado Sra. Pérez:
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Vážená slečno Smithová,
Apreciada Srta. Pérez:
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Vážená paní Smithová,
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Milý Johne Smith,
Estimado Sr. Pérez:
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Milý Johne,
Querido Juan:
Informal, către un prieten, relativ rar
Obracíme se na vás ohledně...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Píšeme vám ve spojitosti s...
Le escribimos en referencia a...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
V návaznosti na...
Con relación a...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
V návaznosti na...
En referencia a...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Píši vám, abych vás informoval o...
Escribo para pedir información sobre...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Píši Vám jménem...
Le escribo en nombre de...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Vaše společnost mi byla doporučena...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Vadilo by Vám, kdyby...
¿Sería posible...
Solicitate formală, tentativă
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
¿Tendría la amabilidad de...
Solicitate formală, tentativă
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Me complacería mucho si...
Solicitate formală, tentativă
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Solicitate formală, foarte politicos
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Solicitate formală, foarte politicos
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
¿Podría enviarme...
Solicitate formală, politicos
Máme zájem o získání/obdržení...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Solicitate formală, politicos
Musím vás požádat, zda...
Me atrevo a preguntarle si...
Solicitate formală, politicos
Mohl(a) byste doporučit...
¿Podría recomendarme...
Solicitate formală, direct
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
¿Podría enviarme...
Solicitate formală, direct
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Se le insta urgentemente a...
Solicitate formală, foarte direct
Byli bychom vděční, kdyby...
Estaríamos muy agradecidos si...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Jaký je váš aktuální ceník pro...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Solicitare formală specifică, direct
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Solicitări formale, direct
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Solicitări formale, direct
Naším záměrem je, aby ...
Es nuestra intención...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Je nám líto vás informovat, že...
Lamentamos informarle que...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Příloha je ve formátu...
El archivo adjunto está en formato...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formal, politicos
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formal, foarte politicos
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formal, foarte politicos
Děkuji Vám předem...
Le agradecemos de antemano...
Formal, foarte politicos
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formal, foarte politicos
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formal, foarte politicos
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formal, politicos
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formal, politicos
Těším se na možnou spolupráci.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formal, politicos
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formal, politicos
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formal, direct
Pokud budete potřebovat více informací...
Si requiere más información...
Formal, direct
Vážíme si vaší práce.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formal, direct
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formal, foarte direct
Těším se na Vaší odpověď.
Espero tener noticias de usted pronto.
Mai puţin formal, politicos
S pozdravem,
Se despide cordialmente,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Se srdečným pozdravem,
Atentamente,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
S úctou,
Respetuosamente,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Se srdečným pozdravem,
Saludos,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
S pozdravem, / Zdravím,
Saludos,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des