Arabă | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

尊敬的主席先生,
عزيزي السيد الرئيس،
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
尊敬的先生,
سيدي المحترم،
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
尊敬的女士,
سيدتي المحترمة،
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
尊敬的先生/女士,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
尊敬的先生们,
السادة المحترمون،
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
尊敬的收信人,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
尊敬的史密斯先生,
عزيزي السيد أحمد،
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
尊敬的史密斯女士,
عزيزتي السيدة أحمد،
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
尊敬的史密斯小姐,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
尊敬的史密斯女士/小姐,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
亲爱的约翰 史密斯,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
亲爱的约翰,
عزيزي مجدي،
Informal, către un prieten, relativ rar
我们就...一事给您写信
نكتب إليك بخصوص...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
我们因...写这封信
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
因贵公司...
بالإضافة إلى...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
鉴于贵公司...
فيما يتعلق بـ...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
我写信想询问关于...的信息
أكتب لأسأل عن...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
我代表...给您写信
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, când scriem în numele altcuiva
...诚挚推荐贵公司
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

请问您是否介意...
أرجو ألا تمانع لو...
Solicitate formală, tentativă
您是否能够...
هلا تفضلت بأنْ...
Solicitate formală, tentativă
如果您能...,我将不胜感激
سأكون ممنونا لو...
Solicitate formală, tentativă
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Solicitate formală, foarte politicos
如果您能… ,我将非常感激
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Solicitate formală, foarte politicos
您能将…发送给我吗?
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Solicitate formală, politicos
我们对获得/接受...很有兴趣
نحن مهتمون بالحصول على...
Solicitate formală, politicos
我必须问您是否...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Solicitate formală, politicos
您能推荐...吗?
هل تستطيع أن توصي بأن...
Solicitate formală, direct
您能将...发送给我吗?
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Solicitate formală, direct
请您尽快按要求将...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Solicitate formală, foarte direct
如果您能...,我们将不胜感激
سنكون ممنونين لوْ...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
您目前针对...的价格清单是什么样的?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Solicitare formală specifică, direct
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Solicitări formale, direct
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Solicitări formale, direct
我们的意向是...
إننا نَنوي أنْ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
我们仔细考虑了您的建议和...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
很抱歉地通知您...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
附件是...格式的
الملف المرفق في شكل...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formal, politicos
如需进一步信息请查阅我们的网站...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formal, foarte politicos
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formal, foarte politicos
提前谢谢您...
نشكرك مقدّما...
Formal, foarte politicos
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formal, foarte politicos
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, foarte politicos
麻烦您请尽快回复,因为...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, politicos
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formal, politicos
我很期待将来有合作的可能性。
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formal, politicos
谢谢您在这件事上的帮忙。
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formal, politicos
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formal, direct
如果您需要更多信息...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formal, direct
和您做生意,我们觉得很愉快。
شكرا لثقتك فينا.
Formal, direct
请联系我,我的电话号码是...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, foarte direct
期待着尽快得到您的回复。
في انتظار ردكم قريبا.
Mai puţin formal, politicos
此致
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
此致
敬礼
تقبلوا أخلص التحيات،
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
肃然至上
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
祝好
أجمل التحيات،
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
祝好
تحياتي،
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des