Poloneză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

尊敬的主席先生,
Szanowny Panie Prezydencie,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
尊敬的先生,
Szanowny Panie,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
尊敬的女士,
Drogi/Szanowny Pani,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
尊敬的先生/女士,
Szanowni Państwo,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
尊敬的先生们,
Szanowni Państwo,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
尊敬的收信人,
Szanowni Państwo,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
尊敬的史密斯先生,
Szanowny Panie,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
尊敬的史密斯女士,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
尊敬的史密斯小姐,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
尊敬的史密斯女士/小姐,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
亲爱的约翰 史密斯,
Szanowny Panie,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
亲爱的约翰,
Drogi Tomaszu,
Informal, către un prieten, relativ rar
我们就...一事给您写信
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
我们因...写这封信
Piszemy do Państwa w związku z...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
因贵公司...
W nawiązaniu do...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
鉴于贵公司...
Nawiązując do...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
我写信想询问关于...的信息
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
我代表...给您写信
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formal, când scriem în numele altcuiva
...诚挚推荐贵公司
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

请问您是否介意...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Solicitate formală, tentativă
您是否能够...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Solicitate formală, tentativă
如果您能...,我将不胜感激
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Solicitate formală, tentativă
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Solicitate formală, foarte politicos
如果您能… ,我将非常感激
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Solicitate formală, foarte politicos
您能将…发送给我吗?
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Solicitate formală, politicos
我们对获得/接受...很有兴趣
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Solicitate formală, politicos
我必须问您是否...
Chciałbym zapytać, czy...
Solicitate formală, politicos
您能推荐...吗?
Czy mógłby mi Pan polecić...
Solicitate formală, direct
您能将...发送给我吗?
Prosiłbym o przesłanie mi...
Solicitate formală, direct
请您尽快按要求将...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Solicitate formală, foarte direct
如果您能...,我们将不胜感激
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Solicitare formală specifică, direct
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Solicitări formale, direct
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Solicitări formale, direct
我们的意向是...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Declararea intenţiilor formal şi direct
我们仔细考虑了您的建议和...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
很抱歉地通知您...
Z przykrością informujemy, że...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
附件是...格式的
Załącznik jest w formacie...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formal, politicos
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formal, foarte politicos
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formal, foarte politicos
提前谢谢您...
Z góry dziękuję...
Formal, foarte politicos
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, foarte politicos
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formal, foarte politicos
麻烦您请尽快回复,因为...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formal, politicos
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formal, politicos
我很期待将来有合作的可能性。
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formal, politicos
谢谢您在这件事上的帮忙。
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formal, politicos
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formal, direct
如果您需要更多信息...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formal, direct
和您做生意,我们觉得很愉快。
Doceniamy Państwa pracę.
Formal, direct
请联系我,我的电话号码是...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formal, foarte direct
期待着尽快得到您的回复。
Czekam na Pana odpowiedź.
Mai puţin formal, politicos
此致
Z wyrazami szacunku,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
此致
敬礼
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
肃然至上
Z poważaniem,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
祝好
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
祝好
Pozdrawiam,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des