Franceză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Kære Hr. Direktør,
Monsieur le Président,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Kære Hr.,
Monsieur,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Kære Fru.,
Madame,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Kære Hr./Fru.,
Madame, Monsieur,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Kære Hr./Fru.,
Madame, Monsieur
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Til hvem det måtte vedkomme,
Aux principaux concernés,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Kære Hr. Smith,
Monsieur Dupont,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Kære Fru. Smith,
Madame Dupont,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Kære Frk. Smith,
Mademoiselle Dupont,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Kære Fr. Smith,
Madame Dupont,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Kære John Smith,
Monsieur Dupont,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Kære John,
Cher Benjamin,
Informal, către un prieten, relativ rar
Vi skriver til dig angående...
Nous vous écrivons concernant...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Vi skriver i anledning af...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
I fortsættelse af...
Suite à...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
I henhold til...
En référence à...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Jeg skriver for at forhøre mig om...
J'écris afin de me renseigner sur...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Jeg skriver til dig på vegne af...
Je vous écris de la part de...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Ville du have noget imod hvis...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Solicitate formală, tentativă
Vil du være så venlig at...
Auriez-vous l'amabilité de...
Solicitate formală, tentativă
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Je vous saurai gré de...
Solicitate formală, tentativă
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Solicitate formală, foarte politicos
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Je vous saurai gré de...
Solicitate formală, foarte politicos
Kunne du være så venlig at sende mig...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Solicitate formală, politicos
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Solicitate formală, politicos
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Je me permets de vous demander si...
Solicitate formală, politicos
Kan du anbefale...
Pourriez-vous recommander...
Solicitate formală, direct
Kunne du være så venlig at sende mig...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Solicitate formală, direct
Du anmodes til snarest at...
Nous vous prions de...
Solicitate formală, foarte direct
Vi ville sætte pris på hvis...
Nous vous serions reconnaissants si...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Quelle est votre liste des prix pour...
Solicitare formală specifică, direct
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Solicitări formale, direct
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Solicitări formale, direct
Det er vores intention at...
Notre intention est de...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vi må desværre meddele dig at...
Nous regrettons de vous informer que...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Bilaget er i...
Le fichier joint est au format...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formal, politicos
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Formal, foarte politicos
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formal, foarte politicos
Tak på forhånd...
En vous remerciant par avance...
Formal, foarte politicos
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formal, foarte politicos
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formal, foarte politicos
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formal, politicos
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formal, politicos
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formal, politicos
Tak for din hjælp i denne sag.
Merci pour votre aide.
Formal, politicos
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formal, direct
Hvis du behøver mere information...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formal, direct
Vi sætter pris på din forretning.
Merci de votre confiance.
Formal, direct
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formal, foarte direct
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Dans l'attente de votre réponse.
Mai puţin formal, politicos
Med venlig hilsen
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Med venlig hilsen
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med respekt,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med venlig hilsen
Meilleures salutations,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Med venlig hilsen
Cordialement,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des