Germană | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Kære Hr. Direktør,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Kære Hr.,
Sehr geehrter Herr,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Kære Fru.,
Sehr geehrte Frau,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Kære Hr./Fru.,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Kære Hr./Fru.,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Til hvem det måtte vedkomme,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Kære Hr. Smith,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Kære Fru. Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Kære Frk. Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Kære Fr. Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Kære John Smith,
Lieber Herr Schmidt,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Kære John,
Lieber Johann,
Informal, către un prieten, relativ rar
Vi skriver til dig angående...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Vi skriver i anledning af...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
I fortsættelse af...
Bezug nehmend auf...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
I henhold til...
In Bezug auf...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Jeg skriver til dig på vegne af...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Ville du have noget imod hvis...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Solicitate formală, tentativă
Vil du være så venlig at...
Wären Sie so freundlich...
Solicitate formală, tentativă
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Solicitate formală, tentativă
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Solicitate formală, foarte politicos
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Solicitate formală, foarte politicos
Kunne du være så venlig at sende mig...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Solicitate formală, politicos
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Solicitate formală, politicos
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Solicitate formală, politicos
Kan du anbefale...
Können Sie ... empfehlen...
Solicitate formală, direct
Kunne du være så venlig at sende mig...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Solicitate formală, direct
Du anmodes til snarest at...
Sie werden dringlichst gebeten...
Solicitate formală, foarte direct
Vi ville sætte pris på hvis...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Solicitare formală specifică, direct
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Solicitări formale, direct
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Solicitări formale, direct
Det er vores intention at...
Wir beabsichtigen...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vi må desværre meddele dig at...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Bilaget er i...
Der Anhang ist im ...-Format.
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formal, politicos
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, foarte politicos
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formal, foarte politicos
Tak på forhånd...
Vielen Dank im Voraus...
Formal, foarte politicos
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, foarte politicos
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formal, foarte politicos
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formal, politicos
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, politicos
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formal, politicos
Tak for din hjælp i denne sag.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formal, politicos
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formal, direct
Hvis du behøver mere information...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formal, direct
Vi sætter pris på din forretning.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formal, direct
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formal, foarte direct
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mai puţin formal, politicos
Med venlig hilsen
Mit freundlichen Grüßen
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Med venlig hilsen
Mit freundlichen Grüßen
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med respekt,
Hochachtungsvoll
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med venlig hilsen
Herzliche Grüße
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Med venlig hilsen
Grüße
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des