Poloneză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Kære Hr. Direktør,
Szanowny Panie Prezydencie,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Kære Hr.,
Szanowny Panie,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Kære Fru.,
Drogi/Szanowny Pani,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Kære Hr./Fru.,
Szanowni Państwo,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Kære Hr./Fru.,
Szanowni Państwo,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Til hvem det måtte vedkomme,
Szanowni Państwo,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Kære Hr. Smith,
Szanowny Panie,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Kære Fru. Smith,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Kære Frk. Smith,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Kære Fr. Smith,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Kære John Smith,
Szanowny Panie,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Kære John,
Drogi Tomaszu,
Informal, către un prieten, relativ rar
Vi skriver til dig angående...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Vi skriver i anledning af...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
I fortsættelse af...
W nawiązaniu do...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
I henhold til...
Nawiązując do...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Jeg skriver til dig på vegne af...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Ville du have noget imod hvis...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Solicitate formală, tentativă
Vil du være så venlig at...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Solicitate formală, tentativă
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Solicitate formală, tentativă
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Solicitate formală, foarte politicos
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Solicitate formală, foarte politicos
Kunne du være så venlig at sende mig...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Solicitate formală, politicos
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Solicitate formală, politicos
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Chciałbym zapytać, czy...
Solicitate formală, politicos
Kan du anbefale...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Solicitate formală, direct
Kunne du være så venlig at sende mig...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Solicitate formală, direct
Du anmodes til snarest at...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Solicitate formală, foarte direct
Vi ville sætte pris på hvis...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Solicitare formală specifică, direct
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Solicitări formale, direct
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Solicitări formale, direct
Det er vores intention at...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vi må desværre meddele dig at...
Z przykrością informujemy, że...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Bilaget er i...
Załącznik jest w formacie...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formal, politicos
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formal, foarte politicos
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formal, foarte politicos
Tak på forhånd...
Z góry dziękuję...
Formal, foarte politicos
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, foarte politicos
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formal, foarte politicos
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formal, politicos
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formal, politicos
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formal, politicos
Tak for din hjælp i denne sag.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formal, politicos
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formal, direct
Hvis du behøver mere information...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formal, direct
Vi sætter pris på din forretning.
Doceniamy Państwa pracę.
Formal, direct
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formal, foarte direct
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Czekam na Pana odpowiedź.
Mai puţin formal, politicos
Med venlig hilsen
Z wyrazami szacunku,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Med venlig hilsen
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med respekt,
Z poważaniem,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med venlig hilsen
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Med venlig hilsen
Pozdrawiam,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des