Spaniolă | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Kære Hr. Direktør,
Distinguido Sr. Presidente:
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Kære Hr.,
Distinguido Señor:
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Kære Fru.,
Distinguida Señora:
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Kære Hr./Fru.,
Señores:
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Kære Hr./Fru.,
Apreciados Señores:
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Til hvem det måtte vedkomme,
A quien pueda interesar
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Kære Hr. Smith,
Apreciado Sr. Pérez:
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Kære Fru. Smith,
Apreciado Sra. Pérez:
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Kære Frk. Smith,
Apreciada Srta. Pérez:
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Kære Fr. Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Kære John Smith,
Estimado Sr. Pérez:
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Kære John,
Querido Juan:
Informal, către un prieten, relativ rar
Vi skriver til dig angående...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Vi skriver i anledning af...
Le escribimos en referencia a...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
I fortsættelse af...
Con relación a...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
I henhold til...
En referencia a...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Escribo para pedir información sobre...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Jeg skriver til dig på vegne af...
Le escribo en nombre de...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Ville du have noget imod hvis...
¿Sería posible...
Solicitate formală, tentativă
Vil du være så venlig at...
¿Tendría la amabilidad de...
Solicitate formală, tentativă
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Me complacería mucho si...
Solicitate formală, tentativă
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Solicitate formală, foarte politicos
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Solicitate formală, foarte politicos
Kunne du være så venlig at sende mig...
¿Podría enviarme...
Solicitate formală, politicos
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Solicitate formală, politicos
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Me atrevo a preguntarle si...
Solicitate formală, politicos
Kan du anbefale...
¿Podría recomendarme...
Solicitate formală, direct
Kunne du være så venlig at sende mig...
¿Podría enviarme...
Solicitate formală, direct
Du anmodes til snarest at...
Se le insta urgentemente a...
Solicitate formală, foarte direct
Vi ville sætte pris på hvis...
Estaríamos muy agradecidos si...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Solicitare formală specifică, direct
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Solicitări formale, direct
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Solicitări formale, direct
Det er vores intention at...
Es nuestra intención...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vi må desværre meddele dig at...
Lamentamos informarle que...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Bilaget er i...
El archivo adjunto está en formato...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formal, politicos
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formal, foarte politicos
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formal, foarte politicos
Tak på forhånd...
Le agradecemos de antemano...
Formal, foarte politicos
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formal, foarte politicos
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formal, foarte politicos
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formal, politicos
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formal, politicos
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formal, politicos
Tak for din hjælp i denne sag.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formal, politicos
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formal, direct
Hvis du behøver mere information...
Si requiere más información...
Formal, direct
Vi sætter pris på din forretning.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formal, direct
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formal, foarte direct
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Espero tener noticias de usted pronto.
Mai puţin formal, politicos
Med venlig hilsen
Se despide cordialmente,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Med venlig hilsen
Atentamente,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med respekt,
Respetuosamente,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med venlig hilsen
Saludos,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Med venlig hilsen
Saludos,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des