Arabă | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Dear Mr. President,
عزيزي السيد الرئيس،
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Dear Sir,
سيدي المحترم،
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Dear Madam,
سيدتي المحترمة،
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Dear Sir / Madam,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Dear Sirs,
السادة المحترمون،
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
To whom it may concern,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Dear Mr. Smith,
عزيزي السيد أحمد،
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Dear Mrs. Smith,
عزيزتي السيدة أحمد،
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Dear Miss Smith,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Dear Ms. Smith,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Dear John Smith,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Dear John,
عزيزي مجدي،
Informal, către un prieten, relativ rar
We are writing to you regarding…
نكتب إليك بخصوص...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
We are writing in connection with ...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Further to…
بالإضافة إلى...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
With reference to…
فيما يتعلق بـ...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
I am writing to enquire about…
أكتب لأسأل عن...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
I am writing to you on behalf of...
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Your company was highly recommended by…
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Would you mind if…
أرجو ألا تمانع لو...
Solicitate formală, tentativă
Would you be so kind as to…
هلا تفضلت بأنْ...
Solicitate formală, tentativă
I would be most obliged if…
سأكون ممنونا لو...
Solicitate formală, tentativă
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Solicitate formală, foarte politicos
I would be grateful if you could...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Solicitate formală, foarte politicos
Would you please send me…
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Solicitate formală, politicos
We are interested in obtaining/receiving…
نحن مهتمون بالحصول على...
Solicitate formală, politicos
I must ask you whether...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Solicitate formală, politicos
Could you recommend…
هل تستطيع أن توصي بأن...
Solicitate formală, direct
Would you please send me…
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Solicitate formală, direct
You are urgently requested to…
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Solicitate formală, foarte direct
We would be grateful if…
سنكون ممنونين لوْ...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
What is your current list price for…
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Solicitare formală specifică, direct
We are interested in ... and we would like to know ...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Solicitări formale, direct
We understand from your advertisment that you produce…
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Solicitări formale, direct
It is our intention to…
إننا نَنوي أنْ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
We carefully considered your proposal and…
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
We are sorry to inform you that…
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
The attachment is in...
الملف المرفق في شكل...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formal, politicos
For further information please consult our website at…
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

If you need any additional assistance, please contact me.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formal, foarte politicos
If we can be of any further assistance, please let us know.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formal, foarte politicos
Thanking you in advance…
نشكرك مقدّما...
Formal, foarte politicos
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formal, foarte politicos
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, foarte politicos
Please reply as soon as possible because…
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, politicos
If you require any further information, feel free to contact me.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formal, politicos
I look forward to the possibility of working together.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formal, politicos
Thank you for your help in this matter.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formal, politicos
I look forward to discussing this with you.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formal, direct
If you require more information ...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formal, direct
We appreciate your business.
شكرا لثقتك فينا.
Formal, direct
Please contact me - my direct telephone number is…
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, foarte direct
I look forward to hearing from you soon.
في انتظار ردكم قريبا.
Mai puţin formal, politicos
Yours faithfully,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Yours sincerely,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Respectfully yours,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Kind/Best regards,
أجمل التحيات،
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Regards,
تحياتي،
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des