Germană | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Dear Mr. President,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Dear Sir,
Sehr geehrter Herr,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Dear Madam,
Sehr geehrte Frau,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Dear Sir / Madam,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Dear Sirs,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
To whom it may concern,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Dear Mr. Smith,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Dear Mrs. Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Dear Miss Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Dear Ms. Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Dear John Smith,
Lieber Herr Schmidt,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Dear John,
Lieber Johann,
Informal, către un prieten, relativ rar
We are writing to you regarding…
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
We are writing in connection with ...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Further to…
Bezug nehmend auf...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
With reference to…
In Bezug auf...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
I am writing to enquire about…
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
I am writing to you on behalf of...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Your company was highly recommended by…
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Would you mind if…
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Solicitate formală, tentativă
Would you be so kind as to…
Wären Sie so freundlich...
Solicitate formală, tentativă
I would be most obliged if…
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Solicitate formală, tentativă
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Solicitate formală, foarte politicos
I would be grateful if you could...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Solicitate formală, foarte politicos
Would you please send me…
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Solicitate formală, politicos
We are interested in obtaining/receiving…
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Solicitate formală, politicos
I must ask you whether...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Solicitate formală, politicos
Could you recommend…
Können Sie ... empfehlen...
Solicitate formală, direct
Would you please send me…
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Solicitate formală, direct
You are urgently requested to…
Sie werden dringlichst gebeten...
Solicitate formală, foarte direct
We would be grateful if…
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
What is your current list price for…
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Solicitare formală specifică, direct
We are interested in ... and we would like to know ...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Solicitări formale, direct
We understand from your advertisment that you produce…
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Solicitări formale, direct
It is our intention to…
Wir beabsichtigen...
Declararea intenţiilor formal şi direct
We carefully considered your proposal and…
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
We are sorry to inform you that…
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
The attachment is in...
Der Anhang ist im ...-Format.
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formal, politicos
For further information please consult our website at…
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

If you need any additional assistance, please contact me.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, foarte politicos
If we can be of any further assistance, please let us know.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formal, foarte politicos
Thanking you in advance…
Vielen Dank im Voraus...
Formal, foarte politicos
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, foarte politicos
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formal, foarte politicos
Please reply as soon as possible because…
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formal, politicos
If you require any further information, feel free to contact me.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, politicos
I look forward to the possibility of working together.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formal, politicos
Thank you for your help in this matter.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formal, politicos
I look forward to discussing this with you.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formal, direct
If you require more information ...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formal, direct
We appreciate your business.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formal, direct
Please contact me - my direct telephone number is…
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formal, foarte direct
I look forward to hearing from you soon.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mai puţin formal, politicos
Yours faithfully,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Yours sincerely,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Respectfully yours,
Hochachtungsvoll
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Kind/Best regards,
Herzliche Grüße
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Regards,
Grüße
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des