Germană | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Estimata Sinjoro Prezidanto,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Estimata sinjoro,
Sehr geehrter Herr,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Estimata sinjorino,
Sehr geehrte Frau,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Estimata sinjoro/sinjorino,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Estimataj sinjoroj,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Al kiu ĝi povas koncerni,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Estimata sinjoro Smith,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Estimata sinjorino Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Estimata sinjorino Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Estimata sinjorino Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Estimata John Smith,
Lieber Herr Schmidt,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Estimata John
Lieber Johann,
Informal, către un prieten, relativ rar
Ni skribas al vi pri...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Ni skribas en rilato kun...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Plu al...
Bezug nehmend auf...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Kun referenco al...
In Bezug auf...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Mi skribas por demandi pri...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Mi skribas al vi nome de...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Ĉu vi kontraŭus, se...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Solicitate formală, tentativă
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Wären Sie so freundlich...
Solicitate formală, tentativă
Mi estus plej dankema, se...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Solicitate formală, tentativă
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Solicitate formală, foarte politicos
Mi estus dankema, se vi povus...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Solicitate formală, foarte politicos
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Solicitate formală, politicos
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Solicitate formală, politicos
Mi devas peti vin, ĉu...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Solicitate formală, politicos
Ĉu vi rekomendas...
Können Sie ... empfehlen...
Solicitate formală, direct
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Solicitate formală, direct
Vi urĝe petis al...
Sie werden dringlichst gebeten...
Solicitate formală, foarte direct
Ni estus dankemaj, se...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Kio estas via nuna prezolisto por...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Solicitare formală specifică, direct
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Solicitări formale, direct
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Solicitări formale, direct
Ĝi estas nia intenco de...
Wir beabsichtigen...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
La alligiteco estas en...
Der Anhang ist im ...-Format.
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formal, politicos
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, foarte politicos
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formal, foarte politicos
Antaŭdankon…
Vielen Dank im Voraus...
Formal, foarte politicos
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, foarte politicos
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formal, foarte politicos
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formal, politicos
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, politicos
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formal, politicos
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formal, politicos
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formal, direct
Se vi bezonas plian informon...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formal, direct
Ni dankas pri via negoco.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formal, direct
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formal, foarte direct
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mai puţin formal, politicos
Altestime,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Altestime,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Altestime,
Hochachtungsvoll
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Ĉion bonan,
Herzliche Grüße
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Ĉion bonan,
Grüße
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des