Portugheză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Estimata Sinjoro Prezidanto,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Estimata sinjoro,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Estimata sinjorino,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Estimata sinjoro/sinjorino,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Estimataj sinjoroj,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Al kiu ĝi povas koncerni,
A quem possa interessar,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Estimata sinjoro Smith,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Estimata sinjorino Smith,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Estimata sinjorino Smith,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Estimata sinjorino Smith,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Estimata John Smith,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Estimata John
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Informal, către un prieten, relativ rar
Ni skribas al vi pri...
Nós escrevemos a respeito de...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Ni skribas en rilato kun...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Plu al...
A respeito de..
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Kun referenco al...
Com referência a...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Mi skribas por demandi pri...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Mi skribas al vi nome de...
Escrevo-lhe em nome de...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Ĉu vi kontraŭus, se...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Solicitate formală, tentativă
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Solicitate formală, tentativă
Mi estus plej dankema, se...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Solicitate formală, tentativă
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Solicitate formală, foarte politicos
Mi estus dankema, se vi povus...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Solicitate formală, foarte politicos
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Solicitate formală, politicos
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Solicitate formală, politicos
Mi devas peti vin, ĉu...
Devo perguntar-lhe se...
Solicitate formală, politicos
Ĉu vi rekomendas...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Solicitate formală, direct
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Solicitate formală, direct
Vi urĝe petis al...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Solicitate formală, foarte direct
Ni estus dankemaj, se...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Kio estas via nuna prezolisto por...
Qual a lista atual de preços de...
Solicitare formală specifică, direct
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Solicitări formale, direct
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Solicitări formale, direct
Ĝi estas nia intenco de...
É a nossa intenção...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Lamentamos informar que...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
La alligiteco estas en...
O anexo está no formato...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formal, politicos
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formal, foarte politicos
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formal, foarte politicos
Antaŭdankon…
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formal, foarte politicos
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formal, foarte politicos
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formal, foarte politicos
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formal, politicos
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formal, politicos
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formal, politicos
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formal, politicos
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formal, direct
Se vi bezonas plian informon...
Caso precise de maiores informações...
Formal, direct
Ni dankas pri via negoco.
Nós prezamos o seu negócio.
Formal, direct
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formal, foarte direct
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Espero ter notícias suas em breve.
Mai puţin formal, politicos
Altestime,
Cordialmente,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Altestime,
Atenciosamente,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Altestime,
Com elevada estima,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Ĉion bonan,
Lembranças,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Ĉion bonan,
Abraços,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des