Germană | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Arvoisa Herra Presidentti
Sehr geehrter Herr Präsident,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Hyvä Herra,
Sehr geehrter Herr,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Hyvä Rouva
Sehr geehrte Frau,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Hyvä Herra / Rouva
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Hyvät vastaanottajat,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Hyvät vastaanottajat,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Hyvä herra Smith,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Hyvä rouva Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Hyvä neiti Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Hyvä neiti / rouva Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Hyvä John Smith,
Lieber Herr Schmidt,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Hyvä John,
Lieber Johann,
Informal, către un prieten, relativ rar
Kirjoitamme teille liittyen...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Kirjoitamme teille liittyen...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Koskien...
Bezug nehmend auf...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Viitaten...
In Bezug auf...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Kirjoitan tiedustellakseni...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formal, când scriem în numele altcuiva
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Olisikohan mahdollista...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Solicitate formală, tentativă
Olisitteko ystävällisiä ja...
Wären Sie so freundlich...
Solicitate formală, tentativă
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Solicitate formală, tentativă
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Solicitate formală, foarte politicos
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Solicitate formală, foarte politicos
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Solicitate formală, politicos
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Solicitate formală, politicos
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Solicitate formală, politicos
Haluan kysyä voisiko...
Können Sie ... empfehlen...
Solicitate formală, direct
Voisitteko suositella...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Solicitate formală, direct
Pyydämme teitä välittömästi...
Sie werden dringlichst gebeten...
Solicitate formală, foarte direct
Olisimme kiitollisia jos...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Solicitare formală specifică, direct
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Solicitări formale, direct
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Solicitări formale, direct
Tavoitteenamme on...
Wir beabsichtigen...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Liitetiedosto on ... muodossa.
Der Anhang ist im ...-Format.
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formal, politicos
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, foarte politicos
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formal, foarte politicos
Kiittäen jo etukäteen...
Vielen Dank im Voraus...
Formal, foarte politicos
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, foarte politicos
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formal, foarte politicos
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formal, politicos
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, politicos
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formal, politicos
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formal, politicos
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formal, direct
Jos tarvitsette lisätietoja...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formal, direct
Arvostamme asiakkuuttanne.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formal, direct
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formal, foarte direct
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mai puţin formal, politicos
Ystävällisin terveisin,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Ystävällisin terveisin,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Kunnioittavasti,
Hochachtungsvoll
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Parhain terveisin,
Herzliche Grüße
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Terveisin,
Grüße
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des