Italiană | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Arvoisa Herra Presidentti
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Hyvä Herra,
Gentilissimo,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Hyvä Rouva
Gentilissima,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Hyvä Herra / Rouva
Gentili Signore e Signori,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Hyvät vastaanottajat,
Alla cortese attenzione di ...,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Hyvät vastaanottajat,
A chi di competenza,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Hyvä herra Smith,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Hyvä rouva Smith,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Hyvä neiti Smith,
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Hyvä neiti / rouva Smith,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Hyvä John Smith,
Gentilissimo Bianchi,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Hyvä John,
Gentile Mario,
Informal, către un prieten, relativ rar
Kirjoitamme teille liittyen...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Kirjoitamme teille liittyen...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Koskien...
In riferimento a...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Viitaten...
Per quanto concerne...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Kirjoitan tiedustellakseni...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
La contatto per conto di...
Formal, când scriem în numele altcuiva
... suositteli yritystänne lämpimästi...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Olisikohan mahdollista...
Le dispiacerebbe...
Solicitate formală, tentativă
Olisitteko ystävällisiä ja...
La contatto per sapere se può...
Solicitate formală, tentativă
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Le sarei veramente grata/o se...
Solicitate formală, tentativă
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Solicitate formală, foarte politicos
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Le sarei riconoscente se volesse...
Solicitate formală, foarte politicos
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Potrebbe inviarmi...
Solicitate formală, politicos
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Solicitate formală, politicos
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Mi trovo a chiederLe di...
Solicitate formală, politicos
Haluan kysyä voisiko...
Potrebbe raccomadarmi...
Solicitate formală, direct
Voisitteko suositella...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Solicitate formală, direct
Pyydämme teitä välittömästi...
La invitiamo caldamente a...
Solicitate formală, foarte direct
Olisimme kiitollisia jos...
Le saremmo grati se...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Solicitare formală specifică, direct
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Solicitări formale, direct
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Solicitări formale, direct
Tavoitteenamme on...
È nostra intenzione...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Dopo attenta considerazione...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Liitetiedosto on ... muodossa.
L'allegato è in formato... .
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Formal, politicos
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Formal, foarte politicos
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formal, foarte politicos
Kiittäen jo etukäteen...
RingraziandoLa anticipatamente,
Formal, foarte politicos
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formal, foarte politicos
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formal, foarte politicos
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formal, politicos
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formal, politicos
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formal, politicos
Kiitos avustanne tässä asiassa.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formal, politicos
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formal, direct
Jos tarvitsette lisätietoja...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formal, direct
Arvostamme asiakkuuttanne.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formal, direct
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formal, foarte direct
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Spero di sentirLa presto.
Mai puţin formal, politicos
Ystävällisin terveisin,
In fede,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Ystävällisin terveisin,
Cordiali saluti
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Kunnioittavasti,
Cordialmente,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Parhain terveisin,
Saluti
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Terveisin,
Saluti
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des