Suedeză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Monsieur le Président,
Bäste herr ordförande,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Monsieur,
Bäste herrn,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Madame,
Bästa fru,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Madame, Monsieur,
Bästa herr/fru,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Madame, Monsieur
Bästa herrar,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Aux principaux concernés,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Monsieur Dupont,
Bäste herr Smith,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Madame Dupont,
Bästa fru Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Mademoiselle Dupont,
Bästa fröken Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Madame Dupont,
Bästa fru Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Monsieur Dupont,
Bäste John Smith,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Cher Benjamin,
Bäste John,
Informal, către un prieten, relativ rar
Nous vous écrivons concernant...
Vi skriver till dig angående ...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Nous vous écrivons au sujet de...
Vi skriver i samband med ...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Suite à...
Vidare till ...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
En référence à...
Med hänvisning till ...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
J'écris afin de me renseigner sur...
Jag skriver för att fråga om ...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Je vous écris de la part de...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Vi är tacksamma om du ...
Solicitate formală, tentativă
Auriez-vous l'amabilité de...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Solicitate formală, tentativă
Je vous saurai gré de...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Solicitate formală, tentativă
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Solicitate formală, foarte politicos
Je vous saurai gré de...
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Solicitate formală, foarte politicos
Pourriez-vous me faire parvenir...
Kunde du skicka mig ...
Solicitate formală, politicos
Nous sommes intéressés par la réception de...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Solicitate formală, politicos
Je me permets de vous demander si...
Jag måste fråga dig om ...
Solicitate formală, politicos
Pourriez-vous recommander...
Skulle du kunna rekommendera ...
Solicitate formală, direct
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Skulle du kunna skicka mig ...
Solicitate formală, direct
Nous vous prions de...
Vi ber dig omgående att ...
Solicitate formală, foarte direct
Nous vous serions reconnaissants si...
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Quelle est votre liste des prix pour...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Solicitare formală specifică, direct
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Solicitări formale, direct
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Solicitări formale, direct
Notre intention est de...
Vi har för avsikt att ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Nous regrettons de vous informer que...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Le fichier joint est au format...
Den bifogade filen är i formatet ... .
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Formal, politicos
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
För mer information, se vår hemsida ...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formal, foarte politicos
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
Formal, foarte politicos
En vous remerciant par avance...
Tack på förhand...
Formal, foarte politicos
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formal, foarte politicos
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Formal, foarte politicos
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formal, politicos
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formal, politicos
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Formal, politicos
Merci pour votre aide.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formal, politicos
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formal, direct
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Om du behöver mer information ...
Formal, direct
Merci de votre confiance.
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Formal, direct
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Formal, foarte direct
Dans l'attente de votre réponse.
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Mai puţin formal, politicos
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Med vänlig hälsning,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Med vänliga hälsningar,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Med vänlig hälsning,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Meilleures salutations,
Vänliga hälsningar,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Cordialement,
Hälsningar,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des