Turcă | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Monsieur le Président,
Sayın Başkan,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Monsieur,
Sayın yetkili,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Madame,
Sayın yetkili,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Madame, Monsieur,
Sayın yetkili,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Madame, Monsieur
Sayın yetkililer,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Aux principaux concernés,
İlgili makama,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Monsieur Dupont,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Madame Dupont,
Sayın Arzu Hanım,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Mademoiselle Dupont,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Madame Dupont,
Sayın Fulya Hanım,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Monsieur Dupont,
Sayın Ahmet Türkal,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Cher Benjamin,
Sevgili Can,
Informal, către un prieten, relativ rar
Nous vous écrivons concernant...
... konuda size yazıyoruz.
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Nous vous écrivons au sujet de...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Suite à...
...'e istinaden
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
En référence à...
...'e atfen
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
J'écris afin de me renseigner sur...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Je vous écris de la part de...
... adına size yazıyorum.
Formal, când scriem în numele altcuiva
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Rica etsem acaba ...
Solicitate formală, tentativă
Auriez-vous l'amabilité de...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Solicitate formală, tentativă
Je vous saurai gré de...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Solicitate formală, tentativă
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Solicitate formală, foarte politicos
Je vous saurai gré de...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Solicitate formală, foarte politicos
Pourriez-vous me faire parvenir...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Solicitate formală, politicos
Nous sommes intéressés par la réception de...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Solicitate formală, politicos
Je me permets de vous demander si...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Solicitate formală, politicos
Pourriez-vous recommander...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Solicitate formală, direct
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Solicitate formală, direct
Nous vous prions de...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Solicitate formală, foarte direct
Nous vous serions reconnaissants si...
Çok memnun olurduk eğer ...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Quelle est votre liste des prix pour...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Solicitare formală specifică, direct
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Solicitări formale, direct
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Solicitări formale, direct
Notre intention est de...
Niyetimiz şu ki ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Nous regrettons de vous informer que...
Üzgünüz ancak ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Le fichier joint est au format...
Ekler ... formatındadır.
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formal, politicos
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formal, foarte politicos
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formal, foarte politicos
En vous remerciant par avance...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formal, foarte politicos
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formal, foarte politicos
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formal, foarte politicos
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, politicos
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formal, politicos
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formal, politicos
Merci pour votre aide.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formal, politicos
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formal, direct
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Daha bilgi isterseniz ...
Formal, direct
Merci de votre confiance.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formal, direct
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formal, foarte direct
Dans l'attente de votre réponse.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Mai puţin formal, politicos
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Saygılarımla,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Saygılarımızla,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Saygılarımla,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Meilleures salutations,
En iyi / kibar dileklerimle,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Cordialement,
Saygılar,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des