Coreeană | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Sehr geehrter Herr Präsident,
친애하는 사장님께,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Sehr geehrter Herr,
관계자님께 드립니다.
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Sehr geehrte Frau,
사모님께 드립니다.
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Sehr geehrte Damen und Herren,
친애하는 관계자님께 드립니다.
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Sehr geehrte Damen und Herren,
친애하는 여러분께 드립니다.
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Sehr geehrte Damen und Herren,
관계자분(들)께 드립니다.
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Sehr geehrter Herr Schmidt,
친애하는 최철수님,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
친애하는 김민정님,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
친애하는 김선영님,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
친애하는 최유라님,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Lieber Herr Schmidt,
친애하는 홍두깨씨,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Lieber Johann,
친애하는 미영씨,
Informal, către un prieten, relativ rar
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Bezug nehmend auf...
...에 관하여 말씀드리자면,
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
In Bezug auf...
...에 대해서 언급하자면,
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
...를 대신하여 글을 드립니다.
Formal, când scriem în numele altcuiva
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
Solicitate formală, tentativă
Wären Sie so freundlich...
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
Solicitate formală, tentativă
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
Solicitate formală, tentativă
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Solicitate formală, foarte politicos
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
Solicitate formală, foarte politicos
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
...를 보내주시겠습니까?
Solicitate formală, politicos
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
Solicitate formală, politicos
Ich möchte Sie fragen, ob...
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Solicitate formală, politicos
Können Sie ... empfehlen...
...를 추천해 주시겠습니까?
Solicitate formală, direct
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
Solicitate formală, direct
Sie werden dringlichst gebeten...
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
Solicitate formală, foarte direct
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
Solicitare formală specifică, direct
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
Solicitări formale, direct
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
Solicitări formale, direct
Wir beabsichtigen...
저희의 목적은 ... 입니다.
Declararea intenţiilor formal şi direct
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Der Anhang ist im ...-Format.
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
Formal, politicos
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
Formal, foarte politicos
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
Formal, foarte politicos
Vielen Dank im Voraus...
미리 감사의 말씀 드리며...
Formal, foarte politicos
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
Formal, foarte politicos
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
Formal, foarte politicos
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
Formal, politicos
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
Formal, politicos
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
Formal, politicos
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
Formal, politicos
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
Formal, direct
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
Formal, direct
Wir schätzen Sie als Kunde.
당신의 수고에 감사드립니다.
Formal, direct
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
Formal, foarte direct
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
조만간 답장 받길 기대합니다.
Mai puţin formal, politicos
Mit freundlichen Grüßen
... (자신의 이름) 드림,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Mit freundlichen Grüßen
... (자신의 이름) 드림,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Hochachtungsvoll
... (자신의 이름) 드림,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Herzliche Grüße
.... 보냄,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Grüße
.... 보냄,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des