Esperanto | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Sehr geehrter Herr Präsident,
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Sehr geehrter Herr,
Estimata sinjoro,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Sehr geehrte Frau,
Estimata sinjorino,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Sehr geehrte Damen und Herren,
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Sehr geehrte Damen und Herren,
Estimataj sinjoroj,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Sehr geehrte Damen und Herren,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Estimata sinjoro Smith,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Lieber Herr Schmidt,
Estimata John Smith,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Lieber Johann,
Estimata John
Informal, către un prieten, relativ rar
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Ni skribas al vi pri...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Ni skribas en rilato kun...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Bezug nehmend auf...
Plu al...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
In Bezug auf...
Kun referenco al...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mi skribas por demandi pri...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Mi skribas al vi nome de...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Solicitate formală, tentativă
Wären Sie so freundlich...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Solicitate formală, tentativă
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Mi estus plej dankema, se...
Solicitate formală, tentativă
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Solicitate formală, foarte politicos
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Mi estus dankema, se vi povus...
Solicitate formală, foarte politicos
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Solicitate formală, politicos
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Solicitate formală, politicos
Ich möchte Sie fragen, ob...
Mi devas peti vin, ĉu...
Solicitate formală, politicos
Können Sie ... empfehlen...
Ĉu vi rekomendas...
Solicitate formală, direct
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Solicitate formală, direct
Sie werden dringlichst gebeten...
Vi urĝe petis al...
Solicitate formală, foarte direct
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Ni estus dankemaj, se...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Solicitare formală specifică, direct
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Solicitări formale, direct
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Solicitări formale, direct
Wir beabsichtigen...
Ĝi estas nia intenco de...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Der Anhang ist im ...-Format.
La alligiteco estas en...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formal, politicos
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formal, foarte politicos
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formal, foarte politicos
Vielen Dank im Voraus...
Antaŭdankon…
Formal, foarte politicos
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formal, foarte politicos
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formal, foarte politicos
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formal, politicos
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formal, politicos
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formal, politicos
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formal, politicos
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formal, direct
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Se vi bezonas plian informon...
Formal, direct
Wir schätzen Sie als Kunde.
Ni dankas pri via negoco.
Formal, direct
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formal, foarte direct
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Mai puţin formal, politicos
Mit freundlichen Grüßen
Altestime,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Mit freundlichen Grüßen
Altestime,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Hochachtungsvoll
Altestime,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Herzliche Grüße
Ĉion bonan,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Grüße
Ĉion bonan,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des