Finlandeză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Sehr geehrter Herr Präsident,
Arvoisa Herra Presidentti
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Sehr geehrter Herr,
Hyvä Herra,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Sehr geehrte Frau,
Hyvä Rouva
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Sehr geehrte Damen und Herren,
Hyvä Herra / Rouva
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Sehr geehrte Damen und Herren,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Sehr geehrte Damen und Herren,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Hyvä herra Smith,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Hyvä rouva Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Hyvä neiti Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Lieber Herr Schmidt,
Hyvä John Smith,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Lieber Johann,
Hyvä John,
Informal, către un prieten, relativ rar
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Bezug nehmend auf...
Koskien...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
In Bezug auf...
Viitaten...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Olisikohan mahdollista...
Solicitate formală, tentativă
Wären Sie so freundlich...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Solicitate formală, tentativă
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Solicitate formală, tentativă
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Solicitate formală, foarte politicos
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Solicitate formală, foarte politicos
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Solicitate formală, politicos
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Solicitate formală, politicos
Ich möchte Sie fragen, ob...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Solicitate formală, politicos
Können Sie ... empfehlen...
Haluan kysyä voisiko...
Solicitate formală, direct
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Voisitteko suositella...
Solicitate formală, direct
Sie werden dringlichst gebeten...
Pyydämme teitä välittömästi...
Solicitate formală, foarte direct
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Olisimme kiitollisia jos...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Solicitare formală specifică, direct
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Solicitări formale, direct
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Solicitări formale, direct
Wir beabsichtigen...
Tavoitteenamme on...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Der Anhang ist im ...-Format.
Liitetiedosto on ... muodossa.
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Formal, politicos
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formal, foarte politicos
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formal, foarte politicos
Vielen Dank im Voraus...
Kiittäen jo etukäteen...
Formal, foarte politicos
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formal, foarte politicos
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formal, foarte politicos
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formal, politicos
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formal, politicos
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formal, politicos
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formal, politicos
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formal, direct
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formal, direct
Wir schätzen Sie als Kunde.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formal, direct
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formal, foarte direct
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Mai puţin formal, politicos
Mit freundlichen Grüßen
Ystävällisin terveisin,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Mit freundlichen Grüßen
Ystävällisin terveisin,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Hochachtungsvoll
Kunnioittavasti,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Herzliche Grüße
Parhain terveisin,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Grüße
Terveisin,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des