Maghiară | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Sehr geehrter Herr Präsident,
Tisztelt Elnök Úr!
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Sehr geehrter Herr,
Tisztelt Uram!
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Sehr geehrte Frau,
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Sehr geehrte Damen und Herren,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Sehr geehrte Damen und Herren,
Tisztelt Uraim!
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Sehr geehrte Damen und Herren,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Tisztelt Smith úr!
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Lieber Herr Schmidt,
Kedves Smith John!
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Lieber Johann,
Kedves John!
Informal, către un prieten, relativ rar
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Bezug nehmend auf...
Továbbá ....
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
In Bezug auf...
A ... ajánlásával....
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
X nevében írok Önnek ....
Formal, când scriem în numele altcuiva
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Nem bánná, ha ...
Solicitate formală, tentativă
Wären Sie so freundlich...
Lenne olyan szíves, hogy...
Solicitate formală, tentativă
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Le lennék kötelezve, ha ...
Solicitate formală, tentativă
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Solicitate formală, foarte politicos
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Hálás lennék, ha ...
Solicitate formală, foarte politicos
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Elküldené nekem...
Solicitate formală, politicos
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Solicitate formală, politicos
Ich möchte Sie fragen, ob...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Solicitate formală, politicos
Können Sie ... empfehlen...
Tudna ajánlani...
Solicitate formală, direct
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Elküldené nekem ...
Solicitate formală, direct
Sie werden dringlichst gebeten...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Solicitate formală, foarte direct
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Hálásak lennénk, ha ...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Mi a jelenlegi ára a ....
Solicitare formală specifică, direct
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Solicitări formale, direct
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Solicitări formale, direct
Wir beabsichtigen...
Az a szándékunk, hogy ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Der Anhang ist im ...-Format.
A csatolmány a ...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formal, politicos
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, foarte politicos
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formal, foarte politicos
Vielen Dank im Voraus...
Előre is köszönöm...
Formal, foarte politicos
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, foarte politicos
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, foarte politicos
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formal, politicos
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, politicos
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formal, politicos
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formal, politicos
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formal, direct
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Ha több információra van szüksége
Formal, direct
Wir schätzen Sie als Kunde.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formal, direct
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formal, foarte direct
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Várom a válaszát.
Mai puţin formal, politicos
Mit freundlichen Grüßen
Tisztelettel,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Mit freundlichen Grüßen
Tisztelettel,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Hochachtungsvoll
Tisztelettel,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Herzliche Grüße
Üdvözlettel,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Grüße
Üdvözlettel,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des