Turcă | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Sehr geehrter Herr Präsident,
Sayın Başkan,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Sehr geehrter Herr,
Sayın yetkili,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Sehr geehrte Frau,
Sayın yetkili,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Sehr geehrte Damen und Herren,
Sayın yetkili,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Sehr geehrte Damen und Herren,
Sayın yetkililer,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Sehr geehrte Damen und Herren,
İlgili makama,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Sayın Arzu Hanım,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Sayın Fulya Hanım,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Lieber Herr Schmidt,
Sayın Ahmet Türkal,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Lieber Johann,
Sevgili Can,
Informal, către un prieten, relativ rar
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
... konuda size yazıyoruz.
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Bezug nehmend auf...
...'e istinaden
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
In Bezug auf...
...'e atfen
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
... adına size yazıyorum.
Formal, când scriem în numele altcuiva
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Rica etsem acaba ...
Solicitate formală, tentativă
Wären Sie so freundlich...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Solicitate formală, tentativă
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Solicitate formală, tentativă
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Solicitate formală, foarte politicos
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Solicitate formală, foarte politicos
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Solicitate formală, politicos
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Solicitate formală, politicos
Ich möchte Sie fragen, ob...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Solicitate formală, politicos
Können Sie ... empfehlen...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Solicitate formală, direct
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Solicitate formală, direct
Sie werden dringlichst gebeten...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Solicitate formală, foarte direct
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Çok memnun olurduk eğer ...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Solicitare formală specifică, direct
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Solicitări formale, direct
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Solicitări formale, direct
Wir beabsichtigen...
Niyetimiz şu ki ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Üzgünüz ancak ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Der Anhang ist im ...-Format.
Ekler ... formatındadır.
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formal, politicos
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formal, foarte politicos
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formal, foarte politicos
Vielen Dank im Voraus...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formal, foarte politicos
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formal, foarte politicos
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formal, foarte politicos
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, politicos
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formal, politicos
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formal, politicos
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formal, politicos
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formal, direct
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Daha bilgi isterseniz ...
Formal, direct
Wir schätzen Sie als Kunde.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formal, direct
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formal, foarte direct
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Mai puţin formal, politicos
Mit freundlichen Grüßen
Saygılarımla,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Mit freundlichen Grüßen
Saygılarımızla,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Hochachtungsvoll
Saygılarımla,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Herzliche Grüße
En iyi / kibar dileklerimle,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Grüße
Saygılar,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des