Coreeană | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Egregio Prof. Gianpaoletti,
친애하는 사장님께,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Gentilissimo,
관계자님께 드립니다.
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Gentilissima,
사모님께 드립니다.
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Gentili Signore e Signori,
친애하는 관계자님께 드립니다.
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Alla cortese attenzione di ...,
친애하는 여러분께 드립니다.
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
A chi di competenza,
관계자분(들)께 드립니다.
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Gentilissimo Sig. Rossi,
친애하는 최철수님,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
친애하는 김민정님,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Gentilissima Sig.na Verdi,
친애하는 김선영님,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Gentilissima Sig.ra Rossi,
친애하는 최유라님,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Gentilissimo Bianchi,
친애하는 홍두깨씨,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Gentile Mario,
친애하는 미영씨,
Informal, către un prieten, relativ rar
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
In riferimento a...
...에 관하여 말씀드리자면,
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Per quanto concerne...
...에 대해서 언급하자면,
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
La contatto per avere maggiori informazioni...
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
La contatto per conto di...
...를 대신하여 글을 드립니다.
Formal, când scriem în numele altcuiva
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Le dispiacerebbe...
혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
Solicitate formală, tentativă
La contatto per sapere se può...
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
Solicitate formală, tentativă
Le sarei veramente grata/o se...
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
Solicitate formală, tentativă
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Solicitate formală, foarte politicos
Le sarei riconoscente se volesse...
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
Solicitate formală, foarte politicos
Potrebbe inviarmi...
...를 보내주시겠습니까?
Solicitate formală, politicos
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
Solicitate formală, politicos
Mi trovo a chiederLe di...
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Solicitate formală, politicos
Potrebbe raccomadarmi...
...를 추천해 주시겠습니까?
Solicitate formală, direct
Potrebbe inviarmi..., per favore.
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
Solicitate formală, direct
La invitiamo caldamente a...
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
Solicitate formală, foarte direct
Le saremmo grati se...
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
Solicitare formală specifică, direct
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
Solicitări formale, direct
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
Solicitări formale, direct
È nostra intenzione...
저희의 목적은 ... 입니다.
Declararea intenţiilor formal şi direct
Dopo attenta considerazione...
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
L'allegato è in formato... .
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
Formal, politicos
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
Formal, foarte politicos
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
Formal, foarte politicos
RingraziandoLa anticipatamente,
미리 감사의 말씀 드리며...
Formal, foarte politicos
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
Formal, foarte politicos
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
Formal, foarte politicos
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
Formal, politicos
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
Formal, politicos
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
Formal, politicos
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
Formal, politicos
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
Formal, direct
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
Formal, direct
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
당신의 수고에 감사드립니다.
Formal, direct
Sentiamoci, il mio numero è...
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
Formal, foarte direct
Spero di sentirLa presto.
조만간 답장 받길 기대합니다.
Mai puţin formal, politicos
In fede,
... (자신의 이름) 드림,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Cordiali saluti
... (자신의 이름) 드림,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Cordialmente,
... (자신의 이름) 드림,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Saluti
.... 보냄,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Saluti
.... 보냄,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des