Chineză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

拝啓
・・・・様
尊敬的主席先生,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
拝啓
尊敬的先生,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
拝啓 
尊敬的女士,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
拝啓
尊敬的先生/女士,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
拝啓 
尊敬的先生们,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
関係者各位
尊敬的收信人,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
拝啓
・・・・様
尊敬的史密斯先生,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
拝啓
・・・・様
尊敬的史密斯女士,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
拝啓
・・・・様
尊敬的史密斯小姐,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
拝啓
・・・・様
尊敬的史密斯女士/小姐,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
佐藤太郎様
亲爱的约翰 史密斯,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
佐藤太郎様
亲爱的约翰,
Informal, către un prieten, relativ rar
・・・・についてお知らせいたします。
我们就...一事给您写信
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
我们因...写这封信
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
・・・にさらに付け加えますと、
因贵公司...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
鉴于贵公司...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
・・・についてお伺いします。
我写信想询问关于...的信息
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
・・・に代わって連絡しております。
我代表...给您写信
Formal, când scriem în numele altcuiva
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
...诚挚推荐贵公司
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

・・・・していただけないでしょうか。
请问您是否介意...
Solicitate formală, tentativă
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
您是否能够...
Solicitate formală, tentativă
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
如果您能...,我将不胜感激
Solicitate formală, tentativă
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Solicitate formală, foarte politicos
・・・・していただければ幸いです。
如果您能… ,我将非常感激
Solicitate formală, foarte politicos
・・・・を送っていただけますか。
您能将…发送给我吗?
Solicitate formală, politicos
是非・・・・を購入したいと思います。
我们对获得/接受...很有兴趣
Solicitate formală, politicos
・・・・は可能でしょうか?
我必须问您是否...
Solicitate formală, politicos
・・・・を紹介してください。
您能推荐...吗?
Solicitate formală, direct
・・・・をお送りください。
您能将...发送给我吗?
Solicitate formală, direct
至急・・・・してください。
请您尽快按要求将...
Solicitate formală, foarte direct
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
如果您能...,我们将不胜感激
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Solicitare formală specifică, direct
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Solicitări formale, direct
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Solicitări formale, direct
・・・・することを目的としております。
我们的意向是...
Declararea intenţiilor formal şi direct
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
我们仔细考虑了您的建议和...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
大変申し訳ございませんが・・・・
很抱歉地通知您...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
附件是...格式的
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Formal, politicos
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formal, foarte politicos
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formal, foarte politicos
・・・・してくださいますようお願いいたします。
提前谢谢您...
Formal, foarte politicos
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Formal, foarte politicos
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formal, foarte politicos
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
麻烦您请尽快回复,因为...
Formal, politicos
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formal, politicos
お取り引きを開始させていただきたく思います。
我很期待将来有合作的可能性。
Formal, politicos
お力添えいただきありがとうございます。
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formal, politicos
この件について話し合える日を心待ちにしています。
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Formal, direct
さらに情報が必要な場合は・・・・
如果您需要更多信息...
Formal, direct
誠にありがとうございました。
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formal, direct
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
请联系我,我的电话号码是...
Formal, foarte direct
お返事を楽しみに待っています。
期待着尽快得到您的回复。
Mai puţin formal, politicos
敬具
此致
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
敬具
此致
敬礼
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
敬白
肃然至上
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
敬具
祝好
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
よろしくお願い致します。
祝好
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des