Daneză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

拝啓
・・・・様
Kære Hr. Direktør,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
拝啓
Kære Hr.,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
拝啓 
Kære Fru.,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
拝啓
Kære Hr./Fru.,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
拝啓 
Kære Hr./Fru.,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
関係者各位
Til hvem det måtte vedkomme,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
拝啓
・・・・様
Kære Hr. Smith,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
拝啓
・・・・様
Kære Fru. Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
拝啓
・・・・様
Kære Frk. Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
拝啓
・・・・様
Kære Fr. Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
佐藤太郎様
Kære John Smith,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
佐藤太郎様
Kære John,
Informal, către un prieten, relativ rar
・・・・についてお知らせいたします。
Vi skriver til dig angående...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Vi skriver i anledning af...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
・・・にさらに付け加えますと、
I fortsættelse af...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
I henhold til...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
・・・についてお伺いします。
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
・・・に代わって連絡しております。
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formal, când scriem în numele altcuiva
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

・・・・していただけないでしょうか。
Ville du have noget imod hvis...
Solicitate formală, tentativă
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Vil du være så venlig at...
Solicitate formală, tentativă
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Solicitate formală, tentativă
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Solicitate formală, foarte politicos
・・・・していただければ幸いです。
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Solicitate formală, foarte politicos
・・・・を送っていただけますか。
Kunne du være så venlig at sende mig...
Solicitate formală, politicos
是非・・・・を購入したいと思います。
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Solicitate formală, politicos
・・・・は可能でしょうか?
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Solicitate formală, politicos
・・・・を紹介してください。
Kan du anbefale...
Solicitate formală, direct
・・・・をお送りください。
Kunne du være så venlig at sende mig...
Solicitate formală, direct
至急・・・・してください。
Du anmodes til snarest at...
Solicitate formală, foarte direct
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Vi ville sætte pris på hvis...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Solicitare formală specifică, direct
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Solicitări formale, direct
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Solicitări formale, direct
・・・・することを目的としております。
Det er vores intention at...
Declararea intenţiilor formal şi direct
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
大変申し訳ございませんが・・・・
Vi må desværre meddele dig at...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Bilaget er i...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formal, politicos
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formal, foarte politicos
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formal, foarte politicos
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Tak på forhånd...
Formal, foarte politicos
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formal, foarte politicos
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formal, foarte politicos
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formal, politicos
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formal, politicos
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formal, politicos
お力添えいただきありがとうございます。
Tak for din hjælp i denne sag.
Formal, politicos
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formal, direct
さらに情報が必要な場合は・・・・
Hvis du behøver mere information...
Formal, direct
誠にありがとうございました。
Vi sætter pris på din forretning.
Formal, direct
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formal, foarte direct
お返事を楽しみに待っています。
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Mai puţin formal, politicos
敬具
Med venlig hilsen
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
敬具
Med venlig hilsen
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
敬白
Med respekt,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
敬具
Med venlig hilsen
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
よろしくお願い致します。
Med venlig hilsen
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des