Rusă | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

拝啓
・・・・様
Уважаемый г-н президент
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
拝啓
Уважаемый г-н ...
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
拝啓 
Уважаемая госпожа...
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
拝啓
Уважаемые...
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
拝啓 
Уважаемые...
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
関係者各位
Уважаемые...
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
拝啓
・・・・様
Уважаемый г-н Смидт
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
佐藤太郎様
Уважаемый...
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
佐藤太郎様
Дорогой Иван!
Informal, către un prieten, relativ rar
・・・・についてお知らせいたします。
Пишем вам по поводу...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Мы пишем в связи с ...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
・・・にさらに付け加えますと、
Ввиду...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
В отношении...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
・・・についてお伺いします。
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
・・・に代わって連絡しております。
Я пишу от лица..., чтобы...
Formal, când scriem în numele altcuiva
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Ваша компания была рекомендована...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

・・・・していただけないでしょうか。
Вы не против, если...
Solicitate formală, tentativă
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Будьте любезны...
Solicitate formală, tentativă
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Буду очень благодарен, если...
Solicitate formală, tentativă
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Solicitate formală, foarte politicos
・・・・していただければ幸いです。
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Solicitate formală, foarte politicos
・・・・を送っていただけますか。
Не могли бы вы прислать мне...
Solicitate formală, politicos
是非・・・・を購入したいと思います。
Мы заинтересованы в получении...
Solicitate formală, politicos
・・・・は可能でしょうか?
Вынужден (с)просить вас...
Solicitate formală, politicos
・・・・を紹介してください。
Не могли бы вы посоветовать...
Solicitate formală, direct
・・・・をお送りください。
Пришлите пожалуйста...
Solicitate formală, direct
至急・・・・してください。
Вам необходимо срочно...
Solicitate formală, foarte direct
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Мы были бы признательны, если..
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Solicitare formală specifică, direct
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Solicitări formale, direct
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Solicitări formale, direct
・・・・することを目的としております。
Нашим намерением является...
Declararea intenţiilor formal şi direct
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
大変申し訳ございませんが・・・・
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Прикрепленный файл в формате...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Formal, politicos
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Больше информации см. на сайте...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formal, foarte politicos
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formal, foarte politicos
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Заранее спасибо...
Formal, foarte politicos
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, foarte politicos
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formal, foarte politicos
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formal, politicos
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, politicos
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formal, politicos
お力添えいただきありがとうございます。
Спасибо за помощь в этом деле.
Formal, politicos
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Я хотел бы обсудить это с вами
Formal, direct
さらに情報が必要な場合は・・・・
Если вам необходимо больше информации...
Formal, direct
誠にありがとうございました。
Мы ценим ваш вклад
Formal, direct
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formal, foarte direct
お返事を楽しみに待っています。
Надеюсь на скорый ответ
Mai puţin formal, politicos
敬具
С уважением...
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
敬具
С уважением...
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
敬白
С уважением ваш...
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
敬具
С уважением...
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
よろしくお願い致します。
С уважением...
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des