Franceză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Geachte heer President
Monsieur le Président,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Geachte heer
Monsieur,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Geachte mevrouw
Madame,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Geachte heer, mevrouw
Madame, Monsieur,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Geachte dames en heren
Madame, Monsieur
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Geachte dames en heren
Aux principaux concernés,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Geachte heer Jansen
Monsieur Dupont,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Geachte mevrouw Jansen
Madame Dupont,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Geachte mevrouw Jansen
Mademoiselle Dupont,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Geachte mevrouw Jansen
Madame Dupont,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Beste meneer Jansen
Monsieur Dupont,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Beste Jan
Cher Benjamin,
Informal, către un prieten, relativ rar
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Nous vous écrivons concernant...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Wij schrijven u in verband met ...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Met betrekking tot ...
Suite à...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Ten aanzien van ...
En référence à...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Ik schrijf u om na te vragen over ...
J'écris afin de me renseigner sur...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Ik schrijf u uit naam van ...
Je vous écris de la part de...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Zou u het erg vinden om ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Solicitate formală, tentativă
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Auriez-vous l'amabilité de...
Solicitate formală, tentativă
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Je vous saurai gré de...
Solicitate formală, tentativă
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Solicitate formală, foarte politicos
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Je vous saurai gré de...
Solicitate formală, foarte politicos
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Solicitate formală, politicos
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Solicitate formală, politicos
Ik zou u willen vragen, of ...
Je me permets de vous demander si...
Solicitate formală, politicos
Kunt u ... aanbevelen ...
Pourriez-vous recommander...
Solicitate formală, direct
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Solicitate formală, direct
U wordt dringend verzocht ...
Nous vous prions de...
Solicitate formală, foarte direct
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Quelle est votre liste des prix pour...
Solicitare formală specifică, direct
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Solicitări formale, direct
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Solicitări formale, direct
Het is ons oogmerk om ...
Notre intention est de...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Nous regrettons de vous informer que...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
De bijlage is in ... formaat.
Le fichier joint est au format...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formal, politicos
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Formal, foarte politicos
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formal, foarte politicos
Bij voorbaat dank.
En vous remerciant par avance...
Formal, foarte politicos
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formal, foarte politicos
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formal, foarte politicos
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formal, politicos
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formal, politicos
Ik verheug mij op de samenwerking.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formal, politicos
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Merci pour votre aide.
Formal, politicos
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formal, direct
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formal, direct
Wij waarderen u als klant.
Merci de votre confiance.
Formal, direct
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formal, foarte direct
Ik hoor graag van u.
Dans l'attente de votre réponse.
Mai puţin formal, politicos
Met vriendelijke groet,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Met vriendelijke groet,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Hoogachtend,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Met de beste groeten,
Meilleures salutations,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Groeten,
Cordialement,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des