Japoneză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Geachte heer President
拝啓
・・・・様
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Geachte heer
拝啓
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Geachte mevrouw
拝啓 
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Geachte heer, mevrouw
拝啓
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Geachte dames en heren
拝啓 
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Geachte dames en heren
関係者各位
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Geachte heer Jansen
拝啓
・・・・様
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Geachte mevrouw Jansen
拝啓
・・・・様
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Geachte mevrouw Jansen
拝啓
・・・・様
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Geachte mevrouw Jansen
拝啓
・・・・様
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Beste meneer Jansen
佐藤太郎様
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Beste Jan
佐藤太郎様
Informal, către un prieten, relativ rar
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
・・・・についてお知らせいたします。
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Wij schrijven u in verband met ...
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Met betrekking tot ...
・・・にさらに付け加えますと、
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Ten aanzien van ...
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Ik schrijf u om na te vragen over ...
・・・についてお伺いします。
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Ik schrijf u uit naam van ...
・・・に代わって連絡しております。
Formal, când scriem în numele altcuiva
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Zou u het erg vinden om ...
・・・・していただけないでしょうか。
Solicitate formală, tentativă
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Solicitate formală, tentativă
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Solicitate formală, tentativă
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Solicitate formală, foarte politicos
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
・・・・していただければ幸いです。
Solicitate formală, foarte politicos
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
・・・・を送っていただけますか。
Solicitate formală, politicos
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
是非・・・・を購入したいと思います。
Solicitate formală, politicos
Ik zou u willen vragen, of ...
・・・・は可能でしょうか?
Solicitate formală, politicos
Kunt u ... aanbevelen ...
・・・・を紹介してください。
Solicitate formală, direct
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
・・・・をお送りください。
Solicitate formală, direct
U wordt dringend verzocht ...
至急・・・・してください。
Solicitate formală, foarte direct
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Solicitare formală specifică, direct
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Solicitări formale, direct
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Solicitări formale, direct
Het is ons oogmerk om ...
・・・・することを目的としております。
Declararea intenţiilor formal şi direct
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
大変申し訳ございませんが・・・・
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
De bijlage is in ... formaat.
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Formal, politicos
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, foarte politicos
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Formal, foarte politicos
Bij voorbaat dank.
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Formal, foarte politicos
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, foarte politicos
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Formal, foarte politicos
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Formal, politicos
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, politicos
Ik verheug mij op de samenwerking.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Formal, politicos
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
お力添えいただきありがとうございます。
Formal, politicos
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Formal, direct
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Formal, direct
Wij waarderen u als klant.
誠にありがとうございました。
Formal, direct
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Formal, foarte direct
Ik hoor graag van u.
お返事を楽しみに待っています。
Mai puţin formal, politicos
Met vriendelijke groet,
敬具
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Met vriendelijke groet,
敬具
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Hoogachtend,
敬白
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Met de beste groeten,
敬具
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Groeten,
よろしくお願い致します。
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des