Greacă | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Szanowny Panie Prezydencie,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Szanowny Panie,
Αγαπητέ κύριε,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Drogi/Szanowny Pani,
Αγαπητή κυρία,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Szanowni Państwo,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Szanowni Państwo,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Szanowni Państwo,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Szanowny Panie,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Szanowna Pani,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Szanowna Pani,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Szanowna Pani,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Szanowny Panie,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Drogi Tomaszu,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, către un prieten, relativ rar
Piszemy do Państwa w sprawie...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Piszemy do Państwa w związku z...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
W nawiązaniu do...
Σχετικά με...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Nawiązując do...
Αναφορικά με,...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Θα ήταν δυνατόν...
Solicitate formală, tentativă
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Solicitate formală, tentativă
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Solicitate formală, tentativă
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Solicitate formală, foarte politicos
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Solicitate formală, foarte politicos
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Solicitate formală, politicos
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Solicitate formală, politicos
Chciałbym zapytać, czy...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Solicitate formală, politicos
Czy mógłby mi Pan polecić...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Solicitate formală, direct
Prosiłbym o przesłanie mi...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Solicitate formală, direct
Proszę o pilne przesłanie mi...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Solicitate formală, foarte direct
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Solicitare formală specifică, direct
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Solicitări formale, direct
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Solicitări formale, direct
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Z przykrością informujemy, że...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Załącznik jest w formacie...
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Formal, politicos
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formal, foarte politicos
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formal, foarte politicos
Z góry dziękuję...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formal, foarte politicos
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, foarte politicos
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formal, foarte politicos
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formal, politicos
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, politicos
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formal, politicos
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formal, politicos
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formal, direct
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formal, direct
Doceniamy Państwa pracę.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formal, direct
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formal, foarte direct
Czekam na Pana odpowiedź.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Mai puţin formal, politicos
Z wyrazami szacunku,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Μετά τιμής,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Z poważaniem,
Με εκτίμηση,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Pozdrawiam serdecznie,
χαιρετισμούς,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Pozdrawiam,
θερμούς χαιρετισμούς
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des