Suedeză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Szanowny Panie Prezydencie,
Bäste herr ordförande,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Szanowny Panie,
Bäste herrn,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Drogi/Szanowny Pani,
Bästa fru,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Szanowni Państwo,
Bästa herr/fru,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Szanowni Państwo,
Bästa herrar,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Szanowni Państwo,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Szanowny Panie,
Bäste herr Smith,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Szanowna Pani,
Bästa fru Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Szanowna Pani,
Bästa fröken Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Szanowna Pani,
Bästa fru Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Szanowny Panie,
Bäste John Smith,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Drogi Tomaszu,
Bäste John,
Informal, către un prieten, relativ rar
Piszemy do Państwa w sprawie...
Vi skriver till dig angående ...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Piszemy do Państwa w związku z...
Vi skriver i samband med ...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
W nawiązaniu do...
Vidare till ...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Nawiązując do...
Med hänvisning till ...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Jag skriver för att fråga om ...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Vi är tacksamma om du ...
Solicitate formală, tentativă
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Solicitate formală, tentativă
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Solicitate formală, tentativă
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Solicitate formală, foarte politicos
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Solicitate formală, foarte politicos
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Kunde du skicka mig ...
Solicitate formală, politicos
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Solicitate formală, politicos
Chciałbym zapytać, czy...
Jag måste fråga dig om ...
Solicitate formală, politicos
Czy mógłby mi Pan polecić...
Skulle du kunna rekommendera ...
Solicitate formală, direct
Prosiłbym o przesłanie mi...
Skulle du kunna skicka mig ...
Solicitate formală, direct
Proszę o pilne przesłanie mi...
Vi ber dig omgående att ...
Solicitate formală, foarte direct
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Solicitare formală specifică, direct
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Solicitări formale, direct
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Solicitări formale, direct
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Vi har för avsikt att ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Z przykrością informujemy, że...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Załącznik jest w formacie...
Den bifogade filen är i formatet ... .
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Formal, politicos
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
För mer information, se vår hemsida ...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formal, foarte politicos
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
Formal, foarte politicos
Z góry dziękuję...
Tack på förhand...
Formal, foarte politicos
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formal, foarte politicos
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Formal, foarte politicos
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formal, politicos
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formal, politicos
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Formal, politicos
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formal, politicos
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formal, direct
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Om du behöver mer information ...
Formal, direct
Doceniamy Państwa pracę.
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Formal, direct
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Formal, foarte direct
Czekam na Pana odpowiedź.
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Mai puţin formal, politicos
Z wyrazami szacunku,
Med vänlig hälsning,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Med vänliga hälsningar,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Z poważaniem,
Med vänlig hälsning,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Pozdrawiam serdecznie,
Vänliga hälsningar,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Pozdrawiam,
Hälsningar,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des