Esperanto | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Estimata sinjoro,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Estimata sinjorino,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Estimataj sinjoroj,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
A quem possa interessar,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Estimata sinjoro Smith,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Estimata John Smith,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Estimata John
Informal, către un prieten, relativ rar
Nós escrevemos a respeito de...
Ni skribas al vi pri...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Ni skribas en rilato kun...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
A respeito de..
Plu al...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Com referência a...
Kun referenco al...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Escrevo-lhe para saber sobre...
Mi skribas por demandi pri...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Escrevo-lhe em nome de...
Mi skribas al vi nome de...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Ĉu vi kontraŭus, se...
Solicitate formală, tentativă
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Solicitate formală, tentativă
Eu ficaria muito satisfeito se...
Mi estus plej dankema, se...
Solicitate formală, tentativă
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Solicitate formală, foarte politicos
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Mi estus dankema, se vi povus...
Solicitate formală, foarte politicos
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Solicitate formală, politicos
Nós estamos interessados em obter/receber...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Solicitate formală, politicos
Devo perguntar-lhe se...
Mi devas peti vin, ĉu...
Solicitate formală, politicos
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Ĉu vi rekomendas...
Solicitate formală, direct
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Solicitate formală, direct
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Vi urĝe petis al...
Solicitate formală, foarte direct
Nós ficaríamos agradecidos se...
Ni estus dankemaj, se...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Qual a lista atual de preços de...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Solicitare formală specifică, direct
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Solicitări formale, direct
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Solicitări formale, direct
É a nossa intenção...
Ĝi estas nia intenco de...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Lamentamos informar que...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
O anexo está no formato...
La alligiteco estas en...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formal, politicos
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formal, foarte politicos
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formal, foarte politicos
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Antaŭdankon…
Formal, foarte politicos
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formal, foarte politicos
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formal, foarte politicos
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formal, politicos
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formal, politicos
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formal, politicos
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formal, politicos
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formal, direct
Caso precise de maiores informações...
Se vi bezonas plian informon...
Formal, direct
Nós prezamos o seu negócio.
Ni dankas pri via negoco.
Formal, direct
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formal, foarte direct
Espero ter notícias suas em breve.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Mai puţin formal, politicos
Cordialmente,
Altestime,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Atenciosamente,
Altestime,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Com elevada estima,
Altestime,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Lembranças,
Ĉion bonan,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Abraços,
Ĉion bonan,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des