Finlandeză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Arvoisa Herra Presidentti
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Hyvä Herra,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Hyvä Rouva
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Hyvä Herra / Rouva
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
A quem possa interessar,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Hyvä herra Smith,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Hyvä rouva Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Hyvä neiti Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Hyvä John Smith,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Hyvä John,
Informal, către un prieten, relativ rar
Nós escrevemos a respeito de...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
A respeito de..
Koskien...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Com referência a...
Viitaten...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Escrevo-lhe para saber sobre...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Escrevo-lhe em nome de...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Sua empresa foi altamente recomendada por...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Olisikohan mahdollista...
Solicitate formală, tentativă
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Solicitate formală, tentativă
Eu ficaria muito satisfeito se...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Solicitate formală, tentativă
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Solicitate formală, foarte politicos
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Solicitate formală, foarte politicos
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Solicitate formală, politicos
Nós estamos interessados em obter/receber...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Solicitate formală, politicos
Devo perguntar-lhe se...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Solicitate formală, politicos
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Haluan kysyä voisiko...
Solicitate formală, direct
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Voisitteko suositella...
Solicitate formală, direct
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Pyydämme teitä välittömästi...
Solicitate formală, foarte direct
Nós ficaríamos agradecidos se...
Olisimme kiitollisia jos...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Qual a lista atual de preços de...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Solicitare formală specifică, direct
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Solicitări formale, direct
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Solicitări formale, direct
É a nossa intenção...
Tavoitteenamme on...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Lamentamos informar que...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
O anexo está no formato...
Liitetiedosto on ... muodossa.
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Formal, politicos
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formal, foarte politicos
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formal, foarte politicos
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Kiittäen jo etukäteen...
Formal, foarte politicos
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formal, foarte politicos
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formal, foarte politicos
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formal, politicos
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formal, politicos
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formal, politicos
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formal, politicos
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formal, direct
Caso precise de maiores informações...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formal, direct
Nós prezamos o seu negócio.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formal, direct
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formal, foarte direct
Espero ter notícias suas em breve.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Mai puţin formal, politicos
Cordialmente,
Ystävällisin terveisin,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Atenciosamente,
Ystävällisin terveisin,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Com elevada estima,
Kunnioittavasti,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Lembranças,
Parhain terveisin,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Abraços,
Terveisin,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des