Spaniolă | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Distinguido Sr. Presidente:
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Distinguido Señor:
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Distinguida Señora:
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Señores:
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Apreciados Señores:
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
A quem possa interessar,
A quien pueda interesar
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Apreciado Sr. Pérez:
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Apreciado Sra. Pérez:
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Apreciada Srta. Pérez:
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Estimado Sr. Pérez:
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Querido Juan:
Informal, către un prieten, relativ rar
Nós escrevemos a respeito de...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Le escribimos en referencia a...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
A respeito de..
Con relación a...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Com referência a...
En referencia a...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Escrevo-lhe para saber sobre...
Escribo para pedir información sobre...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Escrevo-lhe em nome de...
Le escribo en nombre de...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
¿Sería posible...
Solicitate formală, tentativă
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
¿Tendría la amabilidad de...
Solicitate formală, tentativă
Eu ficaria muito satisfeito se...
Me complacería mucho si...
Solicitate formală, tentativă
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Solicitate formală, foarte politicos
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Solicitate formală, foarte politicos
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
¿Podría enviarme...
Solicitate formală, politicos
Nós estamos interessados em obter/receber...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Solicitate formală, politicos
Devo perguntar-lhe se...
Me atrevo a preguntarle si...
Solicitate formală, politicos
O senhor/A senhora poderia recomendar...
¿Podría recomendarme...
Solicitate formală, direct
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
¿Podría enviarme...
Solicitate formală, direct
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Se le insta urgentemente a...
Solicitate formală, foarte direct
Nós ficaríamos agradecidos se...
Estaríamos muy agradecidos si...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Qual a lista atual de preços de...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Solicitare formală specifică, direct
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Solicitări formale, direct
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Solicitări formale, direct
É a nossa intenção...
Es nuestra intención...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Lamentamos informar que...
Lamentamos informarle que...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
O anexo está no formato...
El archivo adjunto está en formato...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formal, politicos
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formal, foarte politicos
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formal, foarte politicos
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Le agradecemos de antemano...
Formal, foarte politicos
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formal, foarte politicos
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formal, foarte politicos
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formal, politicos
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formal, politicos
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formal, politicos
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formal, politicos
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formal, direct
Caso precise de maiores informações...
Si requiere más información...
Formal, direct
Nós prezamos o seu negócio.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formal, direct
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formal, foarte direct
Espero ter notícias suas em breve.
Espero tener noticias de usted pronto.
Mai puţin formal, politicos
Cordialmente,
Se despide cordialmente,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Atenciosamente,
Atentamente,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Com elevada estima,
Respetuosamente,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Lembranças,
Saludos,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Abraços,
Saludos,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des